en los últimos tiempos

No obstante, Bosnia y Herzegovina ha alcanzado un gran progreso en los últimos tiempos.
Nevertheless, Bosnia and Herzegovina has achieved a great deal recently.
¿Qué ha hecho por nosotros en los últimos tiempos?
What have they done for us lately?
El Presidente de Venezuela Hugo Chávez ha estado hablando acerca del Che Guevara en los últimos tiempos.
President of Venezuela Hugo Chavez was talking about Che Guevara lately.
Esto no es Dex solo controversia en los últimos tiempos.
This is not Dex only controversy in recent times.
Lamentablemente, han descubierto una nueva prioridad en los últimos tiempos.
Unfortunately they have discovered a new priority during recent times.
Mi querida esposa ha sufrido mucho en los últimos tiempos.
My dear wife has suffered greatly in recent times.
Desafortunadamente, especialmente en los últimos tiempos, esta especie ha disminuido dramáticamente.
Unfortunately, especially in recent times, this species has decreased dramatically.
Esto no es Jeezy solo legal escaramuza en los últimos tiempos.
This is not Jeezy single legal skirmish in recent times.
Desafortunadamente, en los últimos tiempos la tendencia ha sido la contraria.
Unfortunately, in recent times the trend has been the contrary.
¿Nos damos cuenta de que vivimos en los últimos tiempos?
Do we realize that we live in the last days?
Estáis todos ahora viviendo en los últimos tiempos, hijos Míos.
You are all now living in the latter days, My children.
Mucho se ha hablado de Telesur en los últimos tiempos.
Much has been said about Telesur in recent times.
Participante en los últimos tiempos y cuenta con una mejor forma.
Contestant in recent times and boasts a better form.
Desafortunadamente, en los últimos tiempos ha habido muchas falsificaciones.
Unfortunately, in recent times there have been many fakes.
La plataforma Android ha experimentado un tremendo crecimiento en los últimos tiempos.
The Android platform has seen tremendous growth in recent times.
Ha estado en contacto con su padre en los últimos tiempos.
She's been in touch with her dad on the D.L.
Eso es lo que hemos presenciado en los últimos tiempos.
That is what we have witnessed in our times.
¿Cuál es la trinidad profana en los últimos tiempos?
What is the unholy trinity in the end times?
¿Cómo ha evolucionado esta técnica en los últimos tiempos?
How has this technique evolved in recent times?
¿Qué es lo más interesantes que has observado en los últimos tiempos?
What was most interesting that you observed in recent times?
Palabra del día
el zorro