en la vivienda

Suelo: moqueta en la habitación - principalmente parquet de corcho en la vivienda.
Floors: in the room carpeting - apartment predominating cork parquet flooring.
El Comité expresa preocupación por el incremento de la segregación de hecho en la vivienda.
The Committee expresses concern about increasing de facto residential segregation.
Esto también ha llevado a una crisis en la vivienda.
This has also led to a crisis in housing.
La policía debe preguntar si hay armas en la vivienda.
Officers should ask if there are guns in the house.
Hay ocho personas detenidas por el incendio en la vivienda SVW.
There are eight people arrested for arson in housing SVW.
Hay seis suites dobles en la vivienda principal.
There are six double bedroom suites in the main dwelling.
Para entrar a vivir en la vivienda que siempre ha deseado.
To enter to live in the home you have always wanted.
El exceso de humedad en la vivienda puede producir moho.
Lots of moisture in a home can lead to mold.
Hay un pequeño trastero en la vivienda con caja fuerte.
There is a small storage room in the home with a safe.
Anuncio en la vivienda existente o construir uno nuevo.
Ad on to the existing home or build a new one.
Aire acondicionado en la vivienda y en un dormitorio.
Air-conditioning in the living space and in a bedroom.
También estos animales contribuyen favorable de la energía en la vivienda.
Also, these animals contribute to a favorable energy in the home.
Suelo radiante en la vivienda y aiere acondicionado.
Underfloor heating in the house and aiere conditioning.
HUD está listo para ayudar con cualquier problema de discriminación en la vivienda.
HUD is ready to help with any problem of housing discrimination.
También de usted no pueden exigir dinero en la vivienda.
Also from you money for housing cannot demand at all.
Ucrania, que no se convertirá pronto en la vivienda económica.
Ukraine, he will not soon become economical housing.
Posteriormente, fueron encerrados en la vivienda del campesino Cipriano Gamboa.
Afterwards, they were locked in Cipriano Gamboa's home.
Corresponde a las ideas de las personas en la vivienda de élite.
It corresponds to the ideas of people on the elite housing.
Juntos, los tres oficiales se propusieron trabajar en la vivienda.
Together the three officers went to work on a makeover.
Disponemos de oportunidades en la vivienda y el sector inmobiliario.
We have opportunities in housing and real estate.
Palabra del día
la lápida