en la ue
- Ejemplos
Evolución de la financiación del Servicio Audiovisual Público en la ue (en millones de euros) | Evolution of Public Service Media Funding in the eu (in millions of Euros) |
Sin lugar a dudas eso facilitará la entrada a nuestra región de productos desechados en la ue. | This will doubtlessly facilitate the import of products rejected in the EU. |
Nuestra integración en la UE pasa por esta aproximación regional. | Our integration into the EU passes through this regional approach. |
La producción de biocombustibles en la UE es muy ineficaz. | The production of biofuels in the EU is highly inefficient. |
Estos límites se han aplicado en la UE desde 1990. | These limits have been applicable in the EU since 1990. |
Pero seguimos una política de apaciguamiento en la UE. | But we follow a policy of appeasement in the EU. |
Las importaciones en la UE aumentaron un 37 % desde 2004. | Imports in the EU increased by 37 % since 2004. |
El turismo es una actividad económica importante en la UE. | Tourism is an important economic activity in the EU. |
Finanzas y Promoción Internacional para introducir sus productos en la UE. | Finances and International Promotion to introduce their products in the EU. |
Los candidatos deben tener el derecho al trabajo en la UE. | Candidates must have the right to work in the EU. |
¿No hay nada ni nadie para elegir en la UE? | Isn't there anything or anyone to elect in the EU? |
Hay aproximadamente 220 millones de hogares en la UE. | There are approximately 220 million households in the EU. |
El equilibrio de poderes en la UE va a cambiar. | The balance of power in the EU is going to change. |
La glimepirida también ha estado disponible en la UE desde 1995. | Glimepiride has also been available in the EU since 1995. |
En la UE, los menores también necesitan tener su propio pasaporte. | In the EU, minors also need to have their own passport. |
Algo se mueve en la UE (a varias velocidades) | Something is moving in the EU (at various speeds) |
Consecuencias de las deudas públicas para los trabajadores en la UE. | The consequences of public debt for workers in the EU. |
Sin embargo, ambas empresas suspendieron su producción en la UE (1996/1998). | However, both companies stopped production within the EU (1996/1998). |
La traducción en la UE es un negocio laborioso y costoso. | Translation within the EU is a laborious and costly business. |
La industria pesquera es muy importante en la UE. | The fisheries industry is very important in the EU. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!