en la televisión

Popularity
500+ learners.
Que todo el mundo este de vuelta aquí el domingo para ver a los Browns y a los Osos enfrentarse en la television nacional.
Everybody, be back here Sunday to watch the Browns and the Bears face off on national television.
Si perdemos, no quiero mi cara en la televisión nacional.
If we lose, I don't want my face on national television.
Has concertado una cita con un tipo en la televisión nacional.
You made a date with a guy on national television.
Casi de inmediato consiguió un trabajo en la televisión local.
Almost immediately he got a job at local television.
Si pierdo, no quiero mi rostro en la televisión nacional.
If we lose, I don't want my face on national television.
Tus abdominales van a estar en la televisión nacional.
Your abs are going to be on national television.
Las tarjetas están en la television que le dí a ella.
The cards are in the television that I gave her.
Debes haber visto u oido hablar de el en la television, ¿no?
You must've seen or heard about it on TV, right?
El juego va a estar en la television.
The game's gonna be on teevision.
Todo en la television no es real.
Everything on television is not real.
Siento que mi temperamento saque lo mejor de mi en la television.
I'm sorry let my temper get the better of me on TV.
Mostrar tu número de teléfono en la television nacional.
Holding up your phone number on national TV.
Aquí vimos las imagines en la television de la celebración en todo Colombia.
Here we saw the images on television of the celebration in all of Colombia.
Oye, te vi en la television.
Hey, I saw you on TV.
'¡No quiero salir en la television! '
I don't want to be on television!
Mira, estas en la television.
Look, you're on TV.
Datos Editar Este es su único trabajo en la television o en películas.
Currently, this is his only credited role in television or film.
Vi esto en la television.
Saw it on TV.
Lo vi en la television.
I saw on TV.
Les gusta salir en la television.
They want the television exposure.
Palabra del día
el aguacero