en la señal de stop

Gire a la derecha en la señal de stop en Capital Avenue.
Turn right at the stop sign on Capital Avenue.
Yo estaba en la señal de stop chocado por detrás.
I was rear-ended at the stop sign.
Usted no se detuvo en la señal de stop.
You didn't stop at the stop sign.
Gire a la izquierda en la señal de stop.
Make a left at the stop sign.
Gira a la derecha en la señal de stop.
Just take a right at the stop sign.
¿Estáis aquí manoseándoos en la señal de stop?
You guys just feeling each other up here at the stop sign?
Gire a la derecha en la señal de stop en la calle West Dayton Street.
Turn right at the stop sign on West Dayton Street.
Gire a la derecha en la señal de stop a la calle King Street.
Turn right at the stop sign onto King Street.
Gire a la izquierda en la señal de stop, cruzando de nuevo sobre la Ruta 1.
Turn left at the stop sign, crossing back over Route 1.
A las 5AM yo estaba en la señal de stop a la entrada de mi barrio.
At 5AM I was at the stop sign at the entrance to my neighborhood.
Gire a la derecha en la señal de stop y luego a la izquierda por la autopista 282/76.
Turn right at the stop sign then left on Hwy 282/76. Enter Ellijay.
Tome Broughton St a East Broad St y girar a la derecha en la señal de stop en E. Broad.
Take Broughton St to East Broad St and turn right at the stop sign onto E. Broad.
Dentro del campus giren a la izquierda en la primera rotonda y a la derecha en la señal de stop.
In the campus turn left in the roundabout and right at the stop sign.
Continúe descendiendo por la colina y atraviese varios semáforos hasta que la calle James Street se incorpore a Yesler Way en la señal de stop.
Continue downhill, through several stoplights, until James Street merges with Yesler Way at the stop sign.
Continúe descendiendo por la colina y atraviese varios semáforos hasta que la calle James Street se incorpore a Yesler Way en la señal de stop.
Continue down the hill, through several stoplights, until James Street merges with Yesler Way at the stop sign.
Gire a la derecha en el primer semáforo y a continuación a la izquierda en la señal de stop hasta el BEST WESTERN of Murphy.
Turn right at the first light, then left at the stop sign to the BEST WESTERN of Murphy.
Gire a la izquierda en la señal de stop (hay un cartel marrón parque aquí para Parque Nacional Manuel Antonio), cruzando de nuevo sobre la Ruta 1.
Turn left at the stop sign (there is a brown park sign here for Parque Nacional Manuel Antonio), crossing back over Route 1.
Gire a la derecha en 243 a través del río y girar a la izquierda en la señal de stop en WI 35, la calle principal de Osceola.
Turn right on 243 across the river and turn left at the stop sign at WI 35, Osceola's main street.
Gire a la derecha en la señal de stop para tomar la extensión de la carretera Williams Road y el BEST WESTERN Inn & Suites estará a su derecha.
Turn/veer right at the stop sign to take Williams Road Extension and BEST WESTERN Inn & Suites will be on your right.
Siga Gaston Street ya que te lleva a través de la parte norte de Forsyth Park cruzando Whitaker St., a través del siguiente semáforo, gire a la derecha en la señal de stop en Abercorn Street.
Follow Gaston Street as it takes you across the north side of Forsyth Park crossing Whitaker St., through the next traffic light, then turn right at the stop sign onto Abercorn Street.
Palabra del día
anual