en la posada

Popularity
500+ learners.
Llegada a Porto de Galinhas y alojamiento en la posada.
Arrival in Porto de Galinhas and accommodation at the pousada.
Pero el masajista no hizo nada malo en la posada.
But that masseur didn't do anything wrong at the inn.
He reservado una habitación en la posada para esta noche.
I've booked a room at the inn for tonight.
Un lugar sencillo y tranquilo para alojarse en la posada.
A simple, quiet place to stay at the inn.
Muy bonito espacio casi plana en la posada Kiefering.
Very nice almost flat space at the inn Kiefering.
Así que, ¿hay lugar en la posada o qué?
So, is there room at the inn or what?
Le pregunté si tenía alguna vacante en la posada.
Asked him if he had any room at the inn.
Pero no hay solo una o dos habitaciones en la posada.
But, there's not just one or two rooms in the inn
Sabes, almorzamos en la posada el mes pasado.
You know, we had lunch at the inn last month.
Él me dejó en la posada y luego se fue.
He dropped me off at the inn and then he left.
Vamos a ver Si hay alguna habitación en la posada.
Let's see if there's any room at the inn.
Nos tomamos muy en serio nuestra comida en la posada.
We take our food very seriously at the inn.
No hay habitación en la posada, en su condición.
No room at the inn, in her condition.
Mira, yo puedo encargarme de las cosas en la posada.
Look, I can handle things at the inn.
Disfruta de una cena grupal en la posada esta noche.
Enjoy a group dinner at the inn tonight.
A menudo hay garrapatas, principalmente en la posada Piuval.
There are often ticks, mainly in the Piuval Inn.
Está demasiado cansado y descansa en la posada.
He's too tired and is resting at the inn.
Yo le invito en la posada con un buen vino y...
I invite you to the inn with a good wine...
Mira, yo puedo encargarme de las cosas en la posada.
Look, uh, I can handle things at the inn.
Todas las mañanas se sirve un desayuno continental en la posada.
A continental breakfast is available each morning at the inn.
Palabra del día
el amanecer