en la parte más baja de
- Ejemplos
Empieza en la parte más baja de tu rango y sube. | Start near the bottom of your range and slide your way up. |
A escala mundial, también Suiza se encuentra en la parte más baja de la clasificación. | Globally, Switzerland is also near the bottom of the list. |
Melanocitos: células que elaboran melanina y están en la parte más baja de la epidermis. | Melanocytes: Cells that make melanin and are found in the lower part of the epidermis. |
Es dudoso que las familias en la parte más baja de este rango se sientan ricas. | It's doubtful whether families at the bottom end of this range feel rich. |
Siguen estando a la deriva en la parte más baja de la liga demográfica de empleo. | They are still well adrift at the foot of the demographic employment league. |
Denme cinco minutos y escuchen mi transmisión en la parte más baja de la señal AM. | Give me five minutes and look for my broadcast on the low end of the AM dial. |
La zona costera de Seattle está ubicada en la parte más baja de una colina justo detrás del Mercado Pike Place. | The Seattle waterfront is located at the bottom of the hill just behind Pike Place Market. |
Excepto en la parte más baja de la banda, hay 2 o aún 3 posiciones del interruptor que sintonizando con superposición. | Except for the lowest part of the band, there is a 2 or even 3 switch position tuning overlap. |
La base de las ruedas debe ser ancha y el asiento debe estar ubicado en la parte más baja de la estructura. | The wheel base should be wide and the seat should be low in the frame. |
Los científicos ya han señalado que todos los nervios que incrementan la consciencia están localizados en la parte más baja de las orejas. | Scientists say that all the nerves that increase pragya (awareness) are located in the lower part of the ear. |
Su principal propósito es actuar como mensajeros para las deidades de más bajo nivel en la parte más baja de la región sutil del Cielo (Swargaloka). | Their primary purpose is to act as messengers for lower level deities in the lower subtle region of Heaven. |
Lecho del lago, que suele encontrarse en regiones áridas o desérticas, en la parte más baja de un valle cerrado con drenaje centrípeto interior. | Lake bed found in arid or desert regions in the lowest part of an enclosed valley whose drainage is centripetal or inward. |
Saque la jeringa para uso oral fuera del frasco y compruebe que ve que aparece la cantidad correcta en la parte más baja de la jeringa. | Take the oral syringe out of the bottle and check to see that the correct amount appears in the bottom of the syringe. |
El segundo mercado en tamaño de Praga se celebra en la parte más baja de la Plaza Wenceslao, en medio del centro histórico de la ciudad. | The second largest market in Prague is held in the lower part of Wenceslas Square in the heart of the historical centre of the city. |
En el pasado solo se presenció el derretimiento de las rocas en las cercanías de ríos y cursos de agua, los que usualmente fluyen en la parte más baja de un terreno. | Melting rock was witnessed only near streams and rivers, which routinely flow in the lowest part part of a terrain. |
A medida que las crisis y el neoliberalismo se hacen más y más acusados, las generaciones más jóvenes se ven forzadas a aceptar condiciones de explotación en la parte más baja de la jerarquía. | With the deepening crisis of neoliberalism, younger generations are forced into exploitative conditions at the bottom of the hierarchy. |
La estructura de la casa consiste en dos volúmenes rectangulares que se sobreponen para crear un balcón con bellas vistas y un garaje abierto en la parte más baja de la casa. | The structure of the house consists of two rectangular volumes that overlap to create an overlooking balcony and a car port at the very bottom of the house. |
Excursión a las cataratas del lado Argentino. Después de haber entrado en el Parque Nacional Iguazú, se empieza la caminata en la parte más baja de las cataratas. | After entering the National Park Iguazú, we will make a long walk along the lowest part of the waterfalls, to later visit the upper part of the footbridges. |
Casi saliendo de Morro da Providencia, en la parte más baja de la favela, está el edificio de la UPP (Unidad de Policía Pacificadora) que comenzaron a instalarse en noviembre de 2008. | Almost out of Morro da Providencia, in the center of the favela, is the building of the UPP (Police Pacification Unit), which began to operate in November 2008. |
En la estribación sur, en la parte más baja de la falda y entre las rocas, se situaron los Elfos; en la del este, los Hombres y los Enanos. | On the Southern spur, in its lower slopes and in the rocks at its feet, the Elves were set; on the Eastern spur were men and dwarves. |
