en la parte interior de
- Ejemplos
Empiece colocando alfombras en la parte interior de cada entrada exterior para recoger un poco del sucio que viene de afuera. | Start by placing small rugs inside every outside entrance to catch some of the dirt from outside. |
Para un acceso práctico cuando es necesario elevar a un niño para retirarlo de la estructura, el arnés Silueta se puede dejar en la parte interior de la estructura mientras el niño está de pie. | For convenient access when it is time to lift the child out of the shell, SilhouetteSling is left inside the shell while the child is standing. |
El dormitorio está en la parte interior de la casa. | The bedroom is at the back of the house. |
Atención: las juntas deben estar en la parte interior de la escalera. | Attention: the couplers should be at the inside of the ladder. |
Colocada en la parte interior de la cubierta. | Placed on the inside of the cover. |
El número de serie está impreso en la parte interior de la solapa. | The serial number is printed on the inside of the flap. |
Agujeros de ventilación en la parte interior de la mano y de los dedos. | Ventilation holes on the inner part of the hand and fingers. |
No toque el lente en la parte interior de la cubierta de discos. | Do not touch the lens on the inside of the disc cover. |
Pero David y sus hombres estaban escondidos en la parte interior de la cueva. | But David and his men were hiding in the interior part of the cave. |
Aquí estamos en la parte interior de la isla. | Here is an inland of the island. |
Se abrochan mediante cremallera en la parte interior de la caña para facilitar el calce. | Fastening by zipper on the inside of the shank to facilitate the shim. |
Un potente imán que se fija en la parte interior de la prenda de ropa. | A strong magnet to be placed on the inside of the clothing. |
Medid la distancia en la parte interior de vuestro techo como mostrado en el diagrama. | Measure the distance inside your roof space as shown in the diagram. |
La combinación de los lados, sacar parte, en la parte interior de las esquinas. | Combining the sides, pull out part, on the interior side of the corners. |
Hemos empezado también a buscar las iglesias y casas en la parte interior de paxos. | We also started to look for churches and houses in the inner part of Paxos. |
Aireación en las axilas y en la parte interior de los muslos. | Air vents on arms and internal thigh. |
Bueno, bueno, bueno. Mira lo agrupado que esta en la parte interior de la fuga. | Look what clumped up at the bottom of the drain. |
Parte posterior anatómica, antideslizante en silicona en la parte interior de las rodillas con diseño floral. | Shaped seat, skidproof silicon gripping to the knees with flower-printing. |
Viviría. Koshei notó un extraño tatuaje en la parte interior de la muñeca del monje. | He would live. Koshei noticed a strange tattoo on the inside of the monk's wrist. |
Ustedes no viven en la parte interior de una esfera, sino en el exterior. | You are living not on the inner surface of sphere.. but on the outer. |
