en la medida en que

Sin embargo, esto cambia en la medida en que el Descenso Del Hombre continúa.
However, this changes as the Descent Of Man continues.
Y, en la medida en que eso suceda, esta economía continuará creciendo.
And as that happens, this economy is going to continue to grow.
Solo en la medida en que se recupere esta facultad puede haber verdadero progreso.
Only as this power is regained can there be real progress.
Un maestro solo es bueno en la medida en que una persona lo use.
A teacher is only as good as a person using him.
Por esto, en la medida en que se acercaba el año 2000, muchos quedaban preocupados.
This is why, as the year 2000 approached, many were worried.
Mucho estará en tu camino en la medida en que tu serás el Cazador.
Much would be your way as you would be Hound.
Sí, en la medida en que no estaba prevista.
Yes, to the extent that it was not expected.
Nosotros también, en la medida en que controlemos la testosterona.
Men too, to the extent we can control our testosterone.
La lengua existe en la medida en que existen los hablantes.
Language exists to the extent that there are speakers.
Podemos participar en la medida en que conozcamos los cánticos.
To the extent we know the chants, we can participate.
Incluimos, en la medida en que queremos ser incluidos.
We include, as much as we want to be included.
Dales tiempo; en la medida en que aprendes, ellos lo serán.
Give them time; as you learn, they will be.
De hecho, empeora en la medida en que abandona estas cualidades.
Indeed, he deteriorates to the degree that he abandons these qualities.
El mundo solo existe en la medida en que alimenta nuestro conocimiento.
The world only exists as long as it feeds our knowledge.
Obviamente, en la medida en que nuestros amigos promuevan la democracia, es importante.
Obviously, to the extent that our friends promote democracy, it's important.
Él solamente ve en la medida en que ha vivido y sufrido.
He sees only to the extent that he has lived and suffered.
Deja que el amor sea significavo en la medida en que lo es.
Let love be meaningful to the extent that it is.
Y ofrézcale ayuda en la medida en que pueda.
And offer to help in any way you can.
Lentamente reanude sus actividades regulares en la medida en que sea capaz.
Slowly resume your regular activities as you are able.
¿Importa cómo, en la medida en que lo sepas?
Does it matter how, so long as you know?
Palabra del día
saborear