en la crianza

Popularity
500+ learners.
Un padre necesita cree en la crianza digital en lugar de aplicar la fuerza.
A parent needs to believe in digital parenting rather than to apply force.
La LLL defiende el proyecto que apoya William Sears basado en la crianza con apego.
The LLL supports attachment parenting, which was developed by William Sears.
Demasiada restricción en el tiempo de pantalla no es buena también, así que muestra algunos flexibilidad en la crianza digital.
Too much restriction on the screen time is not good also, so show some flexibility in digital parenting.
Comenzó su carrera en la crianza cuando entró en servicio en el depósito de sementales en Celle en 2008.
He started his breeding career with the Celle National State Stud in 2008.
Los padres necesitan aliados en la crianza de sus hijos.
Parents need allies in the upbringing of their children.
Análisis, correcciones y rumbo en la crianza del CPP.
Analysis, correction and course in the breed of the PPH.
Para mí fue un borracho, con su interés en la crianza.
To me it was a slam-dunk, with his interest in the breed.
También presta apoyo a los padres en la crianza de sus hijos.
It also gives support to parents in raising their children.
La familia juega un papel importante en la crianza del niño.
The family plays an important role in the upbringing of the child.
Porque ahora hay juguetes que pueden ayudar a los padres en la crianza.
Because now there are toys that can help parents in the upbringing.
Lo principal en la crianza de un niño es la armonía.
The main thing in raising a child is harmony.
¿Qué es esto - pensamiento positivo en la crianza de los niños?
What is this - positive thinking in raising children?
Debido a las diferencias incompatibles en la crianza, la educación y la mente.
Because of incompatible differences in upbringing, education and the mind.
Muchos padres tienen serias peleas por problemas en la crianza de un niño.
Many parents have serious quarrels over problems in raising a child.
Mira, no soy experto en la crianza de los niños.
Look... I am no expert at raising children.
El Proyecto Gabriel asiste a familias en la crianza de recién nacidos.
The Gabriel Project assists families in raising their newborns.
Y en la crianza de lo mismo.
And in the upbringing of the same.
Solo las hembras participan en la crianza de los hijos.
Only females are involved in parenting.
No se han convertido en la crianza de la Abundancia.
We have not become nurturers of Abundance.
El papel de los hombres en la crianza de su hijo es muy alta.
The role of men in the upbringing of his son is very high.
Palabra del día
el bolsillo