en la autopista

Gire a la izquierda en la autopista US-77 sur hacia Victoria.
Turn left on US Highway 77 south toward Victoria.
Gire a la derecha en la autopista US 77 sur hacia Victoria.
Turn right on US Highway 77 south toward Victoria.
Permanezca en la autopista Golden y gire a la izquierda hacia Ulan Road.
Stay on Golden Highway and turn left onto Ulan Road.
Gire a la derecha para permanecer en la autopista Warburton.
Turn right to stay on Warburton Highway.
No puedes detener una de estas cosas en la autopista.
You can't stop one of these things on the highway.
Nuestro almacén está situado en la autopista A93 – A72 (A9)
Our warehouse is located on the A93 motorway–A72 (A9)
Se cayó de un coche en la autopista, hace poco.
She fell out of a car on the highway recently.
Este es también el último pase en la autopista Manali-Leh.
This is also the last pass on Manali-Leh highway.
Granite Falls fue la siguiente ciudad en la autopista 23 norte.
Granite Falls was the next city on Highway 23 north.
Instrucciones El hotel está justo en la autopista de Brno-Praga, E50/E65.
Directions The hotel is directly on the Brno-Prague highway, E50/E65.
El hotel está justo en la autopista de Brno-Praga, E50/E65.
The hotel is directly on the Brno-Prague highway, E50/E65.
Usted debe cederle el paso al tráfico en la autopista.
You must yield the right-of-way to traffic on the expressway.
Convenientemente situado en la autopista 10, a 20 min.
Conveniently located by the 10 freeway, a 20 min.
¿No viste lo que pasó anoche en la autopista?
Didn't you see what happened on the freeway last night?
En coche para llegar a Ingolstadt en la autopista A9.
By car to reach Ingolstadt on the Autobahn A9.
Diríjase al sur en la autopista 27 a Avon Park.
Go south on Highway 27 to Avon Park.
Maris y yo estamos de vuelta en la autopista del amor.
Maris and l are back on the expressway to love.
Así, por lo menos no estamos en la autopista.
So, at least we're not on the freeway.
Quiero estar en la autopista cuando esté pasando.
I want to be on the highway when it's happening.
Y los casinos, señalando la parada obligada en la autopista.
With casinos, indicating the obligatory stop on the motorway.
Palabra del día
la lápida