en honor a

O en honor a los veteranos con la entrega de flores y regalos.
Or honoring veterans with delivery of flowers and gifts.
En el aniversario de su fallecimiento, César celebró celebraciones conmemorativas en honor a Nan.
On the anniversary of her passing, Cesar held memorial observances honoring Nan.
El ala administrativa se nombra en honor a Felix Theilhaber.
The administrative wing is named in honor of Felix Theilhaber.
Almuerzo en honor a Raoul Wallenberg organizado por John Backhuys-Toorenburg – Melbourne.
Luncheon in honor to Raoul Wallenberg organized by John Backhuys-Toorenburg–Melbourne.
Fue construido en honor a la diosa Athena Guerrero.
It was built in honor of the goddess Athena Warrior.
Este día se llama así en honor a san Anisii.
This day is called so in honor of Saint Anysia.
Solemne Triduo en honor a San Antonio de Padua y Velá.
Solemn Triduum in honor of San Antonio de Padua and Velá.
Fue rebautizado Bartow en honor a un soldado Confederado.
It was renamed Bartow in honor of a Confederate soldier.
Por favor, acepte este pequeño libro en honor a su promoción.
Please accept this small book in honor of your promotion.
El ala administrativa se nombra en honor a Felix Theilhaber. [83K]
The administrative wing is named in honor of Felix Theilhaber. [83K]
Hice esto en honor a la santidad de mi juramento.
I did this by honoring the sanctity of my oath.
Ustedes tienen que cantar y bailar en honor a mi matrimonio.
You have to sing and dance in honor of my marriage.
Cada año, Benidorm celebra varios festejos en honor a San Fermín.
Every year, Benidorm holds various celebrations to honour San Fermín.
Regalo de Patricia Phelps de Cisneros en honor a David Rockefeller.
Gift of Patricia Phelps de Cisneros in honor of David Rockefeller.
Un edificio público erigido en honor a alguna deidad.
A public edifice erected in honor of some deity.
Cada ciclista viajará en honor a un oficial caído.
Each cyclist will ride in honour of a fallen officer.
Traje un pañuelo de encaje en honor a la ocasión.
I brought a lace-trimmed handkerchief in honour of the occasion.
El parque fue nombrado Cristina Enea en honor a Cristina Brunetti.
The park was called Cristina Enea in honour of Cristina Brunetti.
Fiestas patronales: 25 de julio, en honor a Santiago.
Patron saint festivities: 25 de julio, en honor a Santiago.
Ermita de San Benito, en honor a su patrón(s. XVIII).
San Benito Chapel, in honor of its patron (XVIII).
Palabra del día
el tema