en fuera de juego
- Ejemplos
¿Y qué pasa si estás en fuera de juego? | So what if you're offsides? |
Ben Ami está en fuera de juego. | Ben Ami is off-side. |
Yo no estaba en fuera de juego. | I was never offside. |
Pérez está en fuera de juego. | Pérez is off-side. |
El guardameta brincó en fuera de juego. | The goalie jumped offside. |
Le robaron el gol a Messi. - ¡Buah! ¿Usted de qué va? El árbitro tenía razón. Messi estaba en fuera de juego. | They stole the goal from Messi. - Uffffff! What are you talking about? The referee was right. Messi was offside. |
Nanthakumar está en fuera de juego. Quesada saca rápido la falta. | Nanthakumar is off-side. Quesada quickly takes the free-kick. |
Pradel está en fuera de juego. | Pradel is off-side. |
¡Vaya manos! 19 minuto.El línea levanta la bandera. Blanquedano está en fuera de juego. | Butter-fingers! 19 minute.The linesman holds his flag up. Blanquedano is off-side. |
¿Por qué tengo el presentimiento de que va a ser en fuera de juego? | Why do I get the feeling he's going to have a major league strikeout? |
Las fallas incluyeron goles en fuera de juego, penaltis y amonestaciones contra Chile en los encuentros con Camerún, Portugal y Alemania. | The failures included offside goals, penalties, and cautions against Chile in the matches with Cameroon, Portugal, and Germany. |
De este modo siempre tienes el ordenador controlado, incluso las campañas en fuera de juego en la parte frontal digital. | This gives you total control of your PC, even beyond your campaigns on the digital front. |
Sin embargo, un hábil movimiento suyo no tocando el balón al encontrarse en fuera de juego fue el que permitió igualar el choque, merced a un tanto de Iniesta. | However, a very skilled movement without the ball when he was offside allowed Iniesta to score the goal that leveled the match. |
Desde hace años, se hace uso y abuso de la tierra, se deja en fuera de juego a la población para poder explotar de forma lucrativa todo lo que ofrece la naturaleza. | For years the land has been used and abused, a population has been sidelined for the sake of the lucrative exploitation of what nature has to offer. |
Le ayudamos para que encuentre temprano una profesión interesante y fomentaremos su desarrollo profesional, también fuera del campo de fútbol. De esta manera se acercará a su éxito y fomentará su desarrollo con pasos pequeños en vez de entrar en fuera de juego con pasos rápidos. | This way, you will reach success step by step and promote your development in a sustainable way instead of running into offside with quick steps. |
El delantero estaba, sin duda, en fuera de juego. | The striker was definitely offside. |
¿Quieres saber más por favor, póngase en contacto con Nicole en Fuera de Juego Brzozowski. | Like to know more please contact Nicole at Espys Brzozowski. |
