en exceso
No se conoce el alcance de este problema en iOS. En los últimos meses, activistas en pro de la privacidad han presionado a la FTC para que tome medidas contra corporaciones que rastrean en exceso a los menores online como Disney o YouTube. | In recent months, activists have been pressuring the Federal Trade Commission to take action against a number of big corporations they allege are illegally directing ad-targeting tools at children, including Disney and YouTube. |
Lleva a aferrarse en exceso a la propia visión de las cosas. | It carries to grasp excessively the own vision of the things. |
Sobremordidas (dientes superiores cubren en exceso a los inferiores). | Overbites (top teeth excessively covering the lower teeth). |
Nunca cobramos en exceso a nuestros clientes y no tenemos cargos adicionales ocultos. | We never overcharge our clients and we have no hidden extra charges. |
Evitar la exposición en exceso a la luz solar. | Avoiding excess exposure to sunlight. |
Exponerse en exceso a la luz azul puede provocar tensión ocular e insomnio. | Excessive blue light can lead to straining your eyes and insomnia. |
Evitar la exposición en exceso a la radiación. | Avoiding excess exposure to radiation. |
En vez de educar en exceso a unos pocos, ampliad la esfera de vuestra caridad. | Instead of over-educating a few, enlarge the sphere of your charities. |
La propuesta original de la Comisión se ajustó en exceso a las grandes empresas. | The Commission's original proposal was tailored far too much to large enterprises. |
Sobrepasarse tiene el efecto de fertilizar en exceso a las plantas y provocarles estrés nutricional. | Overdoing it has the effect of overfertilizing your plants and giving them nutrient stress. |
La visualización de Información se asocia en exceso a los ordenadores y a la computación gráfica. | Information Visualisation is associated excessively to computing and computer graphics. |
No exija en exceso a su CPU. | Do not overclock your CPU. |
Las lagunas tienen fugas o el estiércol se aplica en exceso a las tierras agrícolas. | Either the waste lagoons are leaking, or manure is being applied too heavily on farmland. |
Estratos rocosos o suelos muy consolidados, con velocidades de propagación de ondas de corte en exceso a 750 m/seg. | Rocky strata or very consolidated soils with propagating waves in excess of 750 m/s. |
La col de bruselas no conviene en exceso a las personas con ácido úrico alto o con artritis. | The Brussels sprouts should not be excess to people with high uric acid or arthritis. |
La forma más inquietante de la intoxicación con cobalto ocurre cuando usted lo inhala en exceso a los pulmones. | The most worrisome form of cobalt poisoning occurs when you breathe too much into your lungs. |
Destilación: se añade una base en exceso a la digestión para convertir la sal de amonio en amoníaco. | Distillation: excess base is added to the digestion product to convert the ammonium salt to ammonia. |
El egoísmo es peor porque nos valoramos en exceso a nosotros mismos y queremos estar por encima de todos los demás. | Selfishness is worse because we cherish ourselves and want to get ahead of everyone else. |
Tenga cuidado con los taxistas de Praga, que tienen la mala fama de cobrar en exceso a los turistas. | Be aware of Prague taxi drivers, who have a very bad reputation for overcharging tourists. |
Y, una de las formas de asegurar que no sea sólido es gravar en exceso a las pequeñas empresas. | And one way to make sure it's not strong is to overtax the small businesses. |
