en evidencia
- Ejemplos
Y eso estuvo en evidencia total durante toda la noche. | And that was in full evidence throughout the evening. |
Y el niño en la cuna pone esto en evidencia. | And the child in the crib makes that clear to us. |
La idea es poner en evidencia tu belleza natural. | The whole point is to bring out your natural beauty. |
Primer reporte en Chile de Chrysomya albiceps (Diptera: Calliphoridae) en evidencia entomológica forense. | First report in Chile of Chrysomya albiceps (Diptera: Calliphoridae) in forensic entomological evidence. |
Así que no tienes intención de ponerlo en evidencia. | So you have no intention of showing him up. |
No puedo ponerme en evidencia ante los profesionales. | I can't show myself up in front of the professionals. |
En InterMedia somos arquitectos de proyectos de innovación social basados en evidencia empírica. | At InterMedia we are architects of social innovation projects based on empirical evidence. |
La ciencia se basa en evidencia verificable. | Science is based upon verifiable evidence. |
Falta de apoyo de la administración para las prácticas basadas en evidencia (prioridades, conocimiento, infraestructura) | Lack of administrative support for evidence-based practices (priorities, knowledge, infrastructure) |
Añadir de LFO y filtrado para poner en evidencia la vitalidad de su VCO. | Add LFO's and filtering to bring out the vibrancy of your VCO. |
Esas pruebas solo se basan en evidencia subjetiva y suposiciones. | Those tests are based on nothing more than subjective evidence and lucky guesses. |
También es comercializado como un auxiliar ergogénico, con base en evidencia incluso más débil. | It is also marketed as an ergogenic aid, based on even weaker evidence. |
Será después más fácil poner en evidencia los principios generales de discernimiento. | It will then be easier to point out the general principles of discernment. |
Las decisiones deben estar basadas en evidencia para asegurar su objetividad. | Decisions must be based on evidence to ensure objectivity. |
Si, si quieres que se quede en evidencia por tres años. | Yeah, if you want it locked in evidence for three years. |
Estos intereses suelen ponerse en evidencia durante las campañas electorales. | Such interests tend to be more evident during electoral campaigns. |
Los cuatro están en evidencia en la Tierra hoy. | All four are in evidence on Earth today. |
Insistencia en la implementación fiel de programas basados en evidencia. | Insistence on the faithful implementation of evidence-based programs. |
La hipótesis de esta relación mutua, está basada en evidencia externa [3]. | The hypothesis of this mutual relationship is based on external evidence [3]. |
Los comentaristas de la red están, por supuesto, mucho en evidencia. | The network commentators are, of course, much in evidence. |
