en estos momentos

Por favor sepan que estamos con ustedes en estos momentos.
Please know that we are with you in these moments.
Nuestros pensamientos están con sus familias en estos momentos difíciles.
Our thoughts are with their families in this difficult time.
Bueno, Katrina parece ser un nombre popular en estos momentos.
Well, Katrina seems to be a popular name right now.
Como vicario auxiliar, ¿cuáles son sus sentimientos en estos momentos?
As auxiliary vicar, what are your sentiments during these days?
YouTube también es un destino popular en estos momentos.
YouTube is also a popular destination in these moments.
La situación en Europa no es brillante en estos momentos.
The situation in Europe is not bright at the moment.
Esa no es la impresión que tenemos en estos momentos.
That is not the impression we have at this moment.
P20 ¿Cuál es el sueño de Kamenashi-kun en estos momentos?
Q20 What is the dream Kamenashi-kun has in this moment?
Tu relación con las autoridades es muy intensa en estos momentos.
Your relationship with authorities is quite intense at the moment.
Sí, mi vida va bastante bien en estos momentos.
Yeah, my life is going pretty well at the moment.
Eso suena como un montón de diversión en estos momentos.
That actually sounds like a lot of fun right now.
Pero no tenemos dinero en la tesorería en estos momentos.
But we don't have money in the treasury right now.
Es mejor ser claro y directo en estos momentos.
It's best to be clear and direct at these times.
Tessa es la clave de mi caso en estos momentos.
Tessa is the key to my case right now.
La energía renovable es una de nuestras prioridades en estos momentos.
Renewable energy is one of our priorities at the moment.
La situación es mucho más grave en estos momentos.
The situation is very much more serious at the moment.
Pero no puede estar con su hija en estos momentos.
But you can't be with your daughter right now.
Esto es todo o nada para mí en estos momentos.
This is all or nothing for me right now.
Parece que en estos momentos eres un bailarín que canta.
It seems like right now you're a dancer that sings.
¿Cómo puede ser útil en estos momentos clave?
How can you be useful in these key moments?
Palabra del día
malvado