en esa ocasión

Es, sin duda, en esa ocasión que conoce a René Char.
This is undoubtedly when he meets René Char.
Pero incluso en esa ocasión, no hubo problemas cuando vi el vídeo normalmente y sin saltármelo.
But even then, there were no problems when I watched normally instead of skipping ahead.
Según parece, en esa ocasión se entrevistó con Marcel Duchamp.
As it seems, in this occasion he met with Marcel Duchamp.
Eso es lo que Bhagavan compartió con nosotros en esa ocasión.
That's what Bhagavan has shared with us on that occasion.
En una reflexión que ofreció en esa ocasión, Mons.
In a reflection he offered on that occasion, Msgr.
La Mesa del Comité publicó una declaración en esa ocasión.
The Bureau of the Committee had issued a statement on that occasion.
Le invitamos a juntarse con nosotros en esa ocasión.
We invite you to join us on that occasion.
Yo no había declarado culpable de golpearla en esa ocasión.
I had not pled guilty to striking her on that occasion.
Esperamos que muchos diputados estén presentes en esa ocasión.
We hope to see many parliamentarians present on that occasion.
Por favor, digan lo que testificaron en esa ocasión.
Please tell us what you testified on that occasion.
La UE no ha echado una mano en esa ocasión.
The EU failed to offer a helping hand on that occasion.
El Dr. DJ Gadhia habló en esa ocasión.
Dr DJ Gadhia spoke on that occasion.
Se concibe que así destruyeron a unos 400 en esa ocasión.
It was conceived they thus destroyed about 400 at this time.
Se consignarán en el acta del Consejo en esa ocasión.
They will be entered into the Council minutes on this occasion.
Nuevas cruces fueron levantadas, pero en esa ocasión solo en los cementerios.
New crosses were erected, but this time only inside graveyards.
Las elecciones belarusas aún no eran libres en esa ocasión.
The Belarusian elections were still not free this time round.
¿De cuántos panes y peces los discípulos disponían en esa ocasión?
How many loaves and fishes the disciples had at the time?
¿Cómo salvó su vida en esa ocasión?
How did he save your life on that occasion?
Streicher habló durante dos horas en esa ocasión.
For two hours Streicher spoke on that occasion.
El problema inmediatamente disuelve en esa ocasión.
The problem immediately dissolves on that occasion.
Palabra del día
el hombre lobo