en el platillo
- Ejemplos
Echó unas monedas en el platillo y se fue de allí. | He threw a few coins in the saucer and went away of there. |
Obviamente, evita el estancamiento de agua en el platillo. | Obviously avoid water stagnation in the saucer. |
Necesitan ayuda. Usted estaba con los otros en el platillo. | You were with the others at the saucer. |
Y luego estaba en el platillo. | And then it was onto the saucer. |
Puedes dejarlo en el platillo. | You can put it in the saucer. |
Volví a ponerla en el platillo. | But I just put it down on the saucer. |
La muestra polimérica implica que hay material extra en el platillo de la muestra. | The polymer sample means there is extra material in the sample pan. |
Los abalorios verter en el platillo. | To pour out beads in a saucer. |
Es deseable toda esta construcción instalar no en la mesa, y en el platillo. | It is desirable to place all this design not on a table, and on a saucer. |
Utiliza el mejor mozzarella que puedas encontrar - en verdad se notará en el platillo terminado. | Use the best mozzarella you can find - it will really show in the finished dish. |
No solo están en el platillo de la balanza los beneficios de unas nuevas negociaciones comerciales. | It is not only the benefits of new trade negotiations that lie in the balance. |
Deberíamos pedir responsabilidad esté o no el dinero de los contribuyentes o las donaciones en el platillo. | We should ask for accountability whether it be taxpayers' money or donations in the plate. |
Música en vivo, música en el platillo Tavern; | Live music, cymbal music in the Tavern; |
Bueno, la balanza se posiciona en el platillo del falso pero a veces la realidad supera la ficción. | Well, the balance seems to consider it a fake video, but sometimes reality surpasses fiction. |
Uno debe entender la indestructibilidad de nuestra esencial naturaleza para poder poner este valor en el platillo de la balanza. | One must understand the indestructibility of our essential nature in order to place this value upon the scales. |
Debe poner todo su peso en el platillo de la balanza para que se produzca con éxito tal reforma. | It must throw its full weight into the scales to ensure that such a reform is successfully carried through. |
En la niebla lo liviano se vuelve más pesado que la masa de un planeta arrojada en el platillo de la balanza mundial. | In the mist what is light is heavier than a planet throwing its mass onto the worlds' scales. |
Con la llegada de la púberes período de tiempo en el platillo de la balanza que simboliza a sustentar el sistema, aparece el peso adicional. | With the onset of puberty on the scales, which symbolizes supporting the system, there is an additional weight. |
HHX Raw Campanas seco paseo platillo es un tono más oscuro que el viaje promedio, debido a la brillante finish en el platillo. | The HHX Raw Bell Dry Ride Cymbal is darker in tone than the average ride, due to the brilliant finish on the cymbal. |
Coloca unos cuantos guijarros o grava en el platillo y agrega un poco de agua antes de colocar el recipiente sobre el platillo y los guijarros. | Place a few pebbles or gravel on the saucer and add a little water before placing the container onto the saucer and the pebbles. |
