en el mismo modo
- Ejemplos
Esto solo afecta a suscriptores en el mismo modo de hilo. | This only affects subscribers in the same thread mode. |
Todas las interfaces tienen que estar trabajando en el mismo modo dúplex. | All the interfaces need to be working in the same duplex mode. |
Los Caballos capturan en el mismo modo que se mueven sin capturar. | Knights take in the same way as they move without taking. |
Devolución del importe correspondiente en el mismo modo de pago. | A refund of the corresponding ticket price in the same payment method. |
Solo utilizaremos sus datos personales en el mismo modo especificado en su recopilación. | We will only use your personal data in the same manner specified in its collection. |
Cuando vinculado, todos los canales toman en el mismo modo de operación como el canal izquierdo. | When linked, all of the channels take on the same operating mode as the left-most channel. |
La sesión aparece en el mismo modo, en el mismo monitor y en la misma posición. | The session appears in the same mode, on the same monitor, and in the same position. |
La mayoría de los paisajes se han preservado en el mismo modo en que los reflejó el Archiduque. | The majority of landscapes have been preserved just as the Archduke described them. |
Todas las unidades interiores funcionan en el mismo modo (refrigeración o calefacción) y se controlan desde un solo mando a distancia. | All indoor units operate within the same heating or cooling mode from one remote control. |
Llegar al sujeto que decide no es fácil y no todos los clientes son seguidos en el mismo modo. | Is not easy getting to the decision-making subject and not all customers can be followed in the same way. |
Los reformadores, en el mismo modo, encadenaban sus Bibilas en las iglesias y lo hicieron por lo menos durante 300 años. | The Reformers, likewise, chained their Bibles in their churches for at least 300 years. |
Cuando reinicie la sesión, aparecerá en el mismo modo, en el mismo monitor y en la misma posición. | When you relaunch the session, it appears in the same mode, on the same monitor, and in the same position. |
Selecciona esta opción para configurar IIS de modo que ejecute las aplicaciones IIS en el mismo modo de aislamiento de proceso que IIS 5.0. | Select to configure IIS to run your IIS applications in the same isolated process mode as IIS 5.0. |
Al quedarse en el mismo modo de juego, habrá una lista de juego de video poker que estarán desplegados en la pantalla. | By remaining in the same gameplay mode, there will be a list of video poker games which will be displayed on the screen. |
Cómo calificar el cliente. Llegar al sujeto que decide no es fácil y no todos los clientes son seguidos en el mismo modo. | How to qualify the customer Is not easy getting to the decision-making subject and not all customers can be followed in the same way. |
El Caballo 'salta', p.e. puede desplazarse sin importar que haya piezas en casillas intermedias. Los Caballos capturan en el mismo modo que se mueven sin capturar. | It jumps, i.e., it can move regardless whether there are pieces on the intervening cells. Knights take in the same way as they move without taking. |
Verifique que ningún otro dispositivo esté intentando conectar almismo tiempo, así como que no existe otro punto de acceso de red dentro del rango operando en el mismo modo. | Verify that another device is not also attempting to connect at the same time, and that not morethan one network access point within range is in this mode. |
Compruebe que ningún otro dispositivo esté intentando conectarse al mismo tiempo y que no exista más de un punto de acceso dentro de alcance que esté funcionando en el mismo modo. | Verify that another device isn't also attempting to connect at the same time, and that not more than one access point within range is in this mode. |
Cuando se aplica a los objetos, esta ley declara que un objeto no puede tanto poseer y no poseer un cierto rasgo o característica al mismo tiempo y en el mismo modo. | When applied to objects, this law states that an object cannot both possess and not possess a certain trait or characteristic at the same time and in the same fashion. |
Cuando se aplica a proposiciones, esta ley declara que todas las proposiciones exactamente declaradas son verdaderas o falsas; éstas no pueden ser tanto verdaderas como falsas al mismo tiempo y en el mismo modo. | When applied to propositions, this law states that all precisely stated propositions are either true or false; they cannot be both true and false at the same time and in the same fashion. |
