en el futuro me gustaría

Popularity
500+ learners.
Aunque en el futuro me gustaría que me dejaras llevar mis campañas solo.
Although in the future I would appreciate you letting me handle my campaigns myself.
Sí, en el futuro me gustaría recibir información sobre los productos, programas y servicios de SRA.
Yes, I would like to receive information in the future about SRA products, programs, and services.
Y alguna vez, en el futuro me gustaría hacer algo que tenga que ver con las ventas.
And sometime in the future, I'd like to do something that has to do with sales.
Pero en el futuro me gustaría simplemente encontrar lo que se llama ser un ser humano. Estoy en esta etapa de la vida cuando todavía recibo.
But I'd like to become what is called a human person ln the present stage of my life, I'm still taking, not giving
Si tiene más información sobre los proyectos piloto y pruebas sobre los descartes y de cómo se pueden resolver en el futuro me gustaría mucho que hablara de ello en su intervención final.
If you have any further information on the pilot projects and evidence concerning discards and how this may be tackled in the future I would very much like to hear it in your winding-up speech.
En conjunto, para mí fue una experiencia interesantísima trabajar tan estrechamente con socios haitianos e internacionales a la hora de organizar las celebraciones del Día Internacional de la Paz, y en el futuro me gustaría seguir trabajando en acontecimientos similares.
Overall it was a great experience for me to be so involved with Haitian and international partners to celebrate International Peace Day and I look forward to working on similar events in the future.
En el futuro me gustaría ser un periodista.
In the future, I would like to become a journalist.
En el futuro me gustaría ser un piloto.
I would like to be a pilot in the future.
En el futuro me gustaría ver el NanoTrader con TT infraestructura.
For the future I would like to see the NanoTrader with TT infrastructure.
En el futuro me gustaría incluir enlaces para ejemplos adicionales que graben el signo o el glifo en el texto.
Eventually I would like to include links to additional examples that record the sign or glyph in context.
En el futuro me gustaría entrar en una escuela de posgrado así que quiero dominar más conocimientos esforzándome.
In the future I want to enrol in a graduate school so I want to master more knowledge with my own efforts.
En el futuro me gustaría que se especificase algo mejor, pues es un tópico que circula por ahí y que desautoriza a la agricultura...
In the future I should like information which is a little more specific, because that is a sound bite which is doing the rounds and which disavows agriculture...
En el futuro me gustaría un trabajo relacionado con la música ya que durante toda mi vida he amado la música y he hecho cosas relacionadas con ella, como lecciones de canto y baile.
In the future I'd like to do a job that has to do with music, since all my life I always loved it and did some things that have to do with it, like dance school and singing lessons.
En el futuro me gustaría que asistiera el conjunto de la Comisión al Pleno no solamente cuando pida nuestro voto de confianza, sino también a la hora de evaluar resultados, de los que depende también nuestro futuro.
What I would like to see in future is the Commission as a whole being present in the plenary not only when it seeks our vote of confidence, but also when assessing results on which our future, too, depends.
Hace dos años que estudio español. En el futuro me gustaría trabajar como traductor.
I've been studying Spanish for two years. I'd like to work as a translator in the future.
Palabra del día
el conejito