en el apogeo

Él está listo, en el apogeo de su gloria superhéroe.
He is ready, at the height of his glory superhero.
Así que, aquí estás, en el apogeo de su carrera.
So, here you are, at the height of your career.
Estaba entonces en el apogeo de su pujanza económica.
It was then at the height of its economic power.
Pero no ahora, no en el apogeo de la temporada de vacaciones.
But not now, not at the height of the holiday season.
Realmente estarás en el apogeo de la gloria.
You really will be at the height of glory.
Eran seis en el apogeo del programa.
There were six at the height of the programme.
Porque en esos días estábamos en el apogeo de nuestra fuerza.
For then we were at the height of our strength.
Esto fue en el apogeo de la civilización minoica hace 3.600 años.
This was at the height of the Minoan civilization 3,600 years ago.
Repentinamente, en el apogeo de la oscuridad espiritual, apareciy el Secor.
Suddenly, at the height of the spiritual darkness, the Lord appeared.
Robespierre se halla en el apogeo de su dictadura.
Robespierre was atthe height of his dictatorship.
Este grabado en cobre representa al rey en el apogeo de su carrera.
This copper engraving depicts the king at the zenith of his career.
¿Acaso Inglaterra, en el apogeo de su hegemonía mundial, no conoció crisis?
Didn't England, in the epoch of its world hegemony, know crises?
Los dos lo dejaron en el apogeo de sus facultades.
They both gave up the game at the height of their powers.
Ustedes creyeron en mí en el apogeo de mi carrera.
You-all believed in me when I was at my best.
Una exposición monumental en el apogeo de la reputación del famoso artista visual.
A monumental exhibition at the height of the reputation of the famous visual artist.
Ellos no tienen los recursos de Salomón en el apogeo de su poder.
They did not have the resources of Solomon at the height of his power.
Yanukóvych fue derrocado en febrero en el apogeo de las movilizaciones populares contra el gobierno.
Yanukovych was ousted in February at the height of popular anti-government mobilizations.
En el siglo XVI, la inquisición española estaba en el apogeo de su poder.
In the 16th century, the Spanish Inquisition was at the height of its power.
El chocolate comenzó en el apogeo de México para una dinastía Stiga último emperador Meng Teru.
Chocolate began in Mexico heyday for a Stiga Dynasty last emperor Meng Teru.
Este antropólogo saltó inesperadamente a la fama mundial en el apogeo de la era hippie.
This anthropologist unexpectedly earned worldwide fame during the height of the hippie era.
Palabra del día
la garra