en el ínterin
- Ejemplos
¿Qué es con este hombre que pasó en el ínterin? | What is with this man happened in the meantime? |
Dame tu chequera y su tarjeta de débito en el ínterin. | Give me your checkbook and your debit card in the meantime. |
La característica no estaba disponible para Androide usuarios en el ínterin. | The feature was not available for Android users in the meantime. |
Tengo un sofá que puedes dormir en el ínterin. | I got a sofa you can sleep on in the meantime. |
Puede comprobar fácilmente las políticas adecuadas en el ínterin. | You can easily check suitable policies in the meantime. |
¿Es justo imponer una cuota de $ 6.000 en el ínterin? | Is it fair to impose a $6,000 fee in the interim? |
Pero en el ínterin, no soy prisionero del hombre. | But in the interim, I am no man's prisoner. |
Estoy feliz de hacerle compañía en el ínterin. | I'm happy to keep you company in the meantime. |
No hay rastros de ella aquí en el ínterin. | There's no trace of her here in between. |
La característica no estaba disponible para los usuarios de Android en el ínterin. | The feature was not available for Android users in the meantime. |
Debido a que en el ínterin George me invitó . | Because, in the meantime, George asked me to go. |
Aquí, toma este anillo en el ínterin. | Here, take this ring in the meantime. |
Y el desafío es no cometer desatinos en el ínterin. | And the challenge is not to do anything foolish in the meantime. |
Solo estoy subarrendamiento el lugar en el ínterin. | I'm just subletting the place in the meantime. |
¿Cómo tratará en el ínterin los nuevos desarrollos urgentes? | How will urgent new developments be dealt with in the interim? |
Estaré contento de responder a las preguntas en el ínterin. | Happy to answer questions in the interim. |
Sin curso, porque todavía tengo un montón de inspiración en el ínterin. | Sin course, because I still have a lot of inspiration in the meantime. |
Un husillo aprobó la creación de 16 modos de corte en el ínterin. | One spindle approved set up 16 modes cutting in the meantime. |
Tal vez algo pasó en el ínterin. | Perhaps something happened in the meantime. |
Sí, usted tendrá que entender si mi memoria no ha afilado en el ínterin. | Yeah, you'll have to understand if my memory hasn't sharpened in the interim. |
