en declaraciones
- Ejemplos
Isaías habla de la venida del Señor en declaraciones proféticas. | Isaiah speaks about the Lord coming in prophetic utterances. |
Estos sucesos se basan únicamente en declaraciones humanas personales. | These happenings are solely based on personal human statements. |
Todo lo que viene después se basa en declaraciones de intención voluntarias. | Everything that comes later is based on voluntary declarations of intent. |
Se han intercambiado acusaciones mutuas en declaraciones públicas, incluso contra dirigentes políticos. | There have been mutual accusations in public statements, including against political leaders. |
Los dueños reportan ganancia y pérdida en declaraciones de renta individuales. | Owners report profits and losses on individual tax returns. |
Lo apoyan los jefes militares en declaraciones públicas. | He is supported by military chiefs in public statements. |
Morales dijo en declaraciones públicas que el fondo estaba mal administrado. | Morales in public comments has said the fund was poorly run. |
Una prelatura personal es la estructura canónica que Usted ha indicado en declaraciones recientes. | A personal prelature is the canonical structure that you mentioned in recent statements. |
Incluso el comisario Patten, en declaraciones recientes, parece haberlo admitido. | Even Commissioner Patten in his latest declarations seems to have now admitted this fact. |
Para más formularios que se usan comúnmente en declaraciones personales revisa la lista del IRS. | For more forms that are commonly used in personal filing see the IRS Picklist. |
Marcus Hamberg inicialmente negó cualquier implicación en declaraciones Aros Energía, hombres entonces reveló la Revista Misión. | Marcus Hamberg denied initially any involvement in Aros Energy declarations, men then revealed the Mission Review. |
Es un uso cruel y arbitrario del sistema judicial que convierte a las personas en declaraciones políticas. | It's a cruel, arbitrary use of the judicial system that turns people into political statements. |
La Presidenta Barbor sugirió que se trabajara en declaraciones políticas fuertes y no en elementos específicos. | Chair Borbor suggested working on forceful political statements rather than specific elements. |
El contenido se basa en declaraciones y convenciones internacionales, como asimismo en políticas nacionales. | The course is based on both International Declarations/Conventions and National policies. |
La primera etapa de la campaña se concentró en declaraciones de video, difundidas a través de las redes sociales. | The first stage of the initiative focused on video statements, disseminated through social networks. |
Los resultados reales de Cordia pudieran diferir materialmente de los resultados contenidos en declaraciones de previsión. | Cordia's actual results may differ materially from the results discussed in the forward-looking statements. |
Son todas ellas palabras bienvenidas, pero también son palabras muy manidas en declaraciones anteriores del Consejo. | They are all welcome words but they are also well-worn words from past Council statements. |
Esa afirmación también ha sido confirmada por el Director del OIEA en declaraciones públicas. | That assertion has also been attested to by the Director General of the IAEA in his various public statements. |
Esas acusaciones mutuas se reflejaron en declaraciones incendiarias de partidos y movimientos políticos en los medios de comunicación. | Such mutual accusations found reflection in inflammatory statements by political movements and parties in the media. |
Cualquier otra variable (o bien las que defina usted, o variables de entorno normales) puede usarse en declaraciones condicionales. | Any other variable (either ones that you define, or normal environment variables) can be used in conditional statements. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!