en curso

Ahora tenemos más de 300 casos y procedimientos en curso.
Now we have more than 300 cases and ongoing procedures.
Sus palabras, sabiduría y pasión persisten en nuestro trabajo en curso.
Her words, wisdom and passion persist in our ongoing work.
Veintinueve departamentos y oficinas participan en el ciclo en curso.
Twenty-nine departments and offices are participating in the current cycle.
Nuestra colaboración con Wellcom está en curso y continúa creciendo.
Our collaboration with Wellcom is still ongoing and continues to grow.
Este es el resultado de la crisis económica en curso.
This is the result of the ongoing economic crisis.
Zambia apoya la reforma en curso de las Naciones Unidas.
Zambia supports the ongoing reform of the United Nations.
Nosotros necesitamos combinar esfuerzos con otros esfuerzos actualmente en curso.
We need to combine efforts with other efforts currently underway.
Este caso está en curso ante el tribunal de Banteay Meanchey.
This case is pending before the court in Banteay Meanchey.
Joe, vamos a ver si podemos conseguir en curso en cinco.
Joe, let's see if we can get underway in five.
Tener un competir en curso para sus propios problemas sociales.
Have an ongoing compete for your own social problems.
Para agregar un participante a una llamada en curso, seleccione Añadir.
To add a participant to an ongoing call, select Add.
Por esta razón, este sitio web es un proyecto en curso.
For that reason, this web site is an ongoing project.
El proyecto ha estado en curso durante años 7 en Rusia.
The project has been ongoing for 7 years in Russia.
Esas dos propuestas forman parte de un proceso en curso.
These two proposals form part of an ongoing process.
El procedimiento para cerrar el AC está todavía en curso.
The procedure for closing the AC is still ongoing.
Además, Zambia apoya las reformas en curso de las Naciones Unidas.
Furthermore, Zambia supports the ongoing reforms of the United Nations.
Las causas específicas son objeto de numerosos debates en curso.
The specific causes are the subject of numerous ongoing debates.
La investigación sigue en curso y ha arrojado resultados importantes.
The investigation is ongoing and has produced important results.
Es una persona de interés en una investigación en curso.
He's a person of interest in an ongoing investigation.
Debería servir como objetivo para otras negociaciones actualmente en curso.
It should serve as a target for other negotiations currently underway.
Palabra del día
permitirse