en cuanto a cuanto
- Ejemplos
La India tiene mala reputación en cuanto a cuanto destina al gasto en salud pública, que es del 1% del PIB, uno de los más bajos del mundo. | India has a bad reputation with regards to public health spending, which is 1% of GDP, one of the lowest levels in the world. |
Las dos partes en la pelea han diferido en cuanto a cuánto se había desembolsado. | The two sides in the feud have differed as to how much had been disbursed. |
¿Existe un límite en cuanto a cuánto a qué tan largo o corto puede ser mi dominio? | Is there a limit on how long or short my domain can be? |
Asegúrese de seguir las instrucciones de los suplementos en cuanto a cuánto se puede consumir por día. | Make sure to follow the supplements guidelines as to how much can be consumed per day. |
En cuanto a cuánto tiempo estaremos allí: todo el que sea necesario y ni un día más. | In terms of how long we'll be there: as long as necessary, and not one day more. |
También depende de la conectividad en cuanto a cuánto demora su sistema para obtener una copia de seguridad. | It also depends upon the connectivity as to how long it takes for your system to get a backup. |
No puedo conseguir una respuesta clara en cuanto a cuánto tiempo antes de que pueda tomar mi prueba. | I can not get a clear answer as to how long before I can take my Test. |
Apenas depende de la parte relativa de la estación que la planta ahora está adentro en cuanto a cuánto tiempo tendrás que esperar. | Just depends on the relative part of the season the plant is now in as to how long you will have to wait. |
Cuando usted es aprobado para una nueva tarjeta de crédito de un límite se establecerá en cuanto a cuánto se le permite gastar hasta. | When you are accepted for a new credit card a limit will be set as to how much you are allowed to spend up to. |
Mist probablemente las por las mañanas, pero aparece ser diversas escuelas del pensamiento hacia fuera allí en cuanto a cuánto bueno real lo hace éste. | I'd probably mist them in the mornings, but there appears to be different schools of thought out there as to how much actual good this does. |
El hombre ha aceptado los regalos de ella sin la debida consideración en cuanto a cuánto daño que se ha producido, y en el futuro cercano tendrá que hacerse una reparación para restaurarla. | Man has accepted Her gifts without due consideration as to what damage has taken place, and in the near future reparation will be have to be made to restore Her. |
Con respecto a la televisión, los teléfonos móviles, y otros equipos también les apoyo para que supervisen los efectos, en cuanto a cuánto tiempo puede trabajar con esta tecnología antes de que tenga efectos nocivos. | In regards to television, mobile phones and other equipment I also support you to monitor the effects as to how long you can work with this technology before it has adverse effects. |
Curioso en cuanto a cuánto podrían hacer con los motores traseros del 911, Schutz convenció a Bott de que las pruebas de desarrollo debían llevarse a cabo, e incluso propuso investigar el desarrollo de un nuevo sistema de tracción a las cuatro ruedas. | Curious as to how much they could do with the rear-engined 911, Bott convinced Schutz that development tests should take place, and even proposed researching a new all wheel drive system. |
