en conocerte

Popularity
500+ learners.
Bueno, es un placer en conocerte finalmente.
Well, it's a pleasure To finally meet you.
Ella nunca va a esas cosas pero insistió en conocerte.
She never goes to these things, but she insisted on meeting you.
Jack, no puedo creer que haya tardado tanto en conocerte.
Jack, I can't believe it's taken this long to meet you.
Encantado de conocerte, es en verdad un gusto en conocerte.
Nice to meet you, it's really nice to meet you.
Gusto en conocerte, gracias por tu tiempo.
It's nice to meet you, thanks for your time.
Ella no está interesada en conocerte más.
She is not interested in meeting you anymore.
Estoy seguro de que él está más interesado en conocerte a ti, Paul
I'm sure he's more interested in meeting you, Paul.
Gusto en conocerte. Y mi hija, Leanne.
Nice to meet you. And my daughter, leanne.
Además, está bastante interesado en conocerte.
Besides, he's very interested in meeting you.
Me quedaré aquí unos días... gusto en conocerte.
I'll be staying here for a few days nice to meet you.
NO, no somos hermanas, pero... mucho gusto en conocerte, Edgar.
No, we're not sisters, but, um, it was nice meeting you, Edgar.
Gusto en conocerte, somos lo mismo.
Nice to meet you, we're the same kind.
Gusto en conocerte, y, eh, gracias por tu carta. ¿Mi carta?
Nice to meet you, and, uh, thank you for your letter. My letter?
Buena suerte, gusto en conocerte.
Good luck, pleasure in to know you.
Gusto en conocerte, Cansado y hambriento.
Nice to meet you, Tired and Hungry.
Mucho gusto en conocerte, Di... Betty.
It's so nice to meet you, Di— Betty.
Si lo soy, encantado en conocerte.
Yes I am, nice to meet you.
Si, estoy seguro de que estarán muy feliz en conocerte también.
Yes. I am not sure he will be very pleased to meet you, too.
Hola, Cathy, un gusto en conocerte.
Hi, Cathy, nice to meet you.
Soy Bo-Eum, gusto en conocerte.
I am Bo-Eum, nice to meet you.
Palabra del día
el estanque