en capacidad

Popularity
500+ learners.
SR9009 tiene gran promesa en capacidad y resistencia crecientes del ejercicio.
SR9009 has great promise in increased exercise capacity and endurance.
Tales organizaciones serían centradas en capacidad de los medios del edificio.
Such organizations would be focused on building media capability.
La inversión empresarial en capacidad creciente es alto volátil.
Business investment in increased capacity is highly volatile.
Hace falta una mayor inversión en capacidad de producción y refinado.
Greater investment is needed in both production and refining capability.
GEMÜ invierte continuamente en capacidad de producción y ampliación de conocimientos.
GEMÜ is continually investing in manufacturing capacity and expertise.
No, señor, no creo que esté en capacidad de hacerlo.
No, sir, I don't think I could properly do that.
Uno de las beneficiados se enfoca en capacidad y entrenamiento para videoconferencias.
One grantee is focusing on videoconferencing capabilities and training.
Todos los participantes están solo en capacidad de ser oyentes durante el webinario de hoy.
All participants are in a listen-only capacity during today's webinar.
Identifique, respete y transforme los conflictos en capacidad y relaciones mejoradas en la comunidad.
Identify, respect, and transform conflicts into improved capacity and relationships in the community.
Estos relojes han construido en capacidad de almacenar información adicional como contacto detalles, números etc.
These watches have in built capability of storing additional information like contact details, numbers etc.
Ambas, además, difieren en capacidad, así como en medidas.
Both rooms differ in member capacities, as well as in area size.
El reto consistía en convertir los atributos positivos de los pobres en capacidad productiva.
The challenge was to convert the assets of the poor into productive capacity.
Necesitamos estar en capacidad de sorprender a los jugadores y hacer que el universo evolucione.
We need to be able to surprise players and evolve the universe.
La isla necesita actualmente una adición inmediata de 500 megavatios en capacidad generativa, añadió Cereijo.
The island today needs an immediate addition of 500 megawatts in generating capacity, Cereijo added.
Se necesitan con urgencia inversiones en capacidad de producción y redes de distribución de energía primaria.
Investments in primary energy production capacity and distribution networks are urgently needed.
La inversión en capacidad de gestión es probablemente tan importante como la inversión en conocimientos tecnológicos.
Investment in management capabilities is probably as important as investment in technological skills.
El coste de consultas se basa en capacidad de pagar.
The cost of consultations is based on ability to pay.
El juez estaba basando su decisión en capacidad de vender activos.
The judge was basing his decision on ability to sell assets.
Toda mujer está en capacidad de decidir responsablemente sobre su embarazo.
Every woman is capable of deciding responsibly about her pregnancy.
Los impuestos se deben basar algo en capacidad de pagar.
Taxes should be based somewhat on ability to pay.
Palabra del día
el calor