en camino a casa

Oye, Tyler está en camino a casa.
Hey, Tyler's on his way home.
Toda la ciudad está hablando de que Tommy está en camino a casa.
The whole town is talking about Tommy is on his way home.
El chico dijo que estaban en camino a casa de su tía Lottie.
The boy said that they were on their way to aunt Lottie's,
Les dije que estaba en camino a casa.
I told him I was on my way home.
Pasaré a estas direcciones en camino a casa de Gil.
I'm gonna stop by a couple of addresses on my way to Gil's.
...se detuvo en camino a casa. Está encima de la mochila.
May be transferred from anywhere Reed stopped on his way home.
Mañana, traeremos un sofá nuevo, y en camino a casa recogeremos tu estufa.
Tomorrow, we'll get you a new couch, on the way home we'll pick up your stove.
Mañana, traeremos un sofá nuevo, y en camino a casa recogeremos tu estufa.
Tomorrow, we'll get you a new couch, on the way home we'll pick up your stove.
Estamos en camino a casa de Irig para ver qué problemas hay allí.
But we're on our way to the Irig property to check out the trouble there first.
Y yo en camino a casa.
I'ma go with road home.
Una de las profesoras más jóvenes de su escuela estaba en camino a casa con sus dos hijos pequeños.
One of the younger teachers from his school was on her way home with her two young children.
Después de la recuperación de los pacientes, son dados de alta en la embarcación y los ponen en camino a casa.
After the patients recover, they are discharged from the ship and sent home.
Sollocé profundamente. Más tarde en la noche, en camino a casa en el carro, le dije a mi esposa brevemente lo que había pasado.
Sobbed deeply.Later that night, on the way home in the car, I told my wife briefly what had happened.
Cinco horas después de que terminó el servicio, me imaginé que la mayoría de ellos que llegaron desde lejos estarían en camino a casa.
Five hours after the service ended, I imagined that most of those who came from far way were on their way home.
Si usted no hubiese conocido a las personas en la sala, habría pensado que ellos estaban en camino a casa después de un partido de fútbol.
If you hadn't known the people in the drawing room, you would have thought they were on their way home from a football game.
Estaba en camino a casa de regreso de la ferretería y la maderería con un camión cargado de los materiales con los que trabajaría.
I was on my way home from the hardware store and lumber yard with a trunk load of stuff to work on.
Si usted es el primer o segundo caso del día, usted puede esperar a estar fuera del hospital en camino a casa alrededor de las 9:30 am.
If you are the first, second or third case of the day, you can expect to be out of the hospital on your way home by about 9:30 am.
Con un poco de licencia poética, el profeta ve montañas y colinas que rompen en canto y árboles que aplauden mientras los exiliados pasan en camino a casa.
With a bit of poetic license, the prophet sees mountains and hills bursting into song and trees clapping their hands as the exiles pass by on their way home.
En cierta ocasión en mayo, mi esposa me pasó a recoger al club atlético y en camino a casa de alguna forma iniciamos una plática acerca de religión.
Sometime in May my wife picked me up at the Athletic Club and on the way home we somehow got on the topic of religion.
Si usted es el tercer o cuarto caso del día, usted puede esperar a estar fuera del hospital en camino a casa alrededor de las 10:30 AM.
If you are the fourth, fifth, or sixth case of the day, you can expect to be out of the hospital on your way home by about 10:30 or 11:00 am. Etc.
Palabra del día
el inframundo