en buenas manos
- Ejemplos
Bien, al menos Sé que Fred está en buenas manos. | Well, at least I know Fred is in good hands. |
Esta es una situación única pero estamos en buenas manos. | This is a unique situation, but we're in good hands. |
El negocio está en buenas manos con Robert, ¿no? | The business is in good hands with Robert, isn't it? |
El futuro de su clan estaba en buenas manos. | The future of his clan was in good hands. |
La confiabilidad de su equipo está en buenas manos. | The reliability of your equipment is in good hands. |
Es un pequeño consuelo, pero la empresa está en buenas manos. | It's a small consolation, but the company is in good hands. |
Ha tenido un infarto leve, pero está en buenas manos. | He had a minor attack, but he's in good hands. |
Tus hijas crecerán en buenas manos. 44,00 € | Your daughters will grow up in good hands. 44,00 € |
Solo quería asegurarme de que estás en buenas manos. | Just wanted to make sure you're in good hands. |
Estoy seguro que la Universidad ha dejado todo en buenas manos. | I am sure the university has left everything in good hands. |
Justin está con Kelly, así que está en buenas manos. | Justin is with Kelly, so he's in great hands. |
Entonces creo que el la ciudad está en buenas manos. | Then I think the city is in good hands. |
Esto significa que los turistas están en buenas manos. | This means that tourists are in good hands. |
Nuestros seres queridos están en buenas manos, ahora y siempre. | Our loved ones are in good hands, for now and forevermore. |
Solo quería asegurarme de que están en buenas manos. | Just wanted to make sure you're in good hands. |
Es reconfortante saber que ella está en buenas manos. | It's comforting to know that she's in good hands. |
Usted está en buenas manos con el sargento aquí. | You're in good hands with the sergeant here. |
Pero estarán en buenas manos con estos dos caballeros. | But they will be in good hands with these two gentlemen . |
Sus valiosas fotos están en buenas manos con Photo Station. | Your precious photos are in safe hands with the Photo Station. |
Estáis en buenas manos, nunca he fallado en un caso. | You're in good hands. I've never failed in a case. |
