en beneficio de la gente

Esta obra la llevaron a cabo en beneficio de la gente de su tiempo.
That work they accomplished for the people of their time.
La Unión Europea es una comunidad de valores, que existe en beneficio de la gente.
The European Union is a community of values, which exists for the people.
Por favor recuerde que el personal de seguridad trabaja en beneficio de la gente que viaja.
Please remember that security personnel are trying to protect the traveling public.
Puedo hacer lo que quiera si es en beneficio de la gente.
I can do anything I want, when I want...... ifit'sin the people's best interest.
Queremos que los millonarios griegos se sometan a la imposición del 75% de sus ingresos, en beneficio de la gente empobrecida.
We want the Greek millionaires to be taxed at 75% of the income, for the benefit of poor people.
En Siedle, el beneficio se ha utilizado siempre en beneficio de la gente, y así es como queremos que las cosas permanezcan.
At Siedle, the profit has always been used to benefit the people, and this is how we want things to stay.
La Directiva de la UE ayudará a levantar el velo sobre los pagos para poder asegurarnos de que se usan en beneficio de la gente.
The EU Directive will help lift the veil on payments so we can ensure they are spent for the public good.
Nuestra visión dólares Nueva Universidad debe ser una líder influencia profesional y creativa, forma la educación superior en beneficio de la gente y los empleadores.
Our vision at Bucks New University is to be a leading professional and creative influence, shaping higher education for the benefit of people and employers.
Con la finalidad de ayudar a distintas asociaciones que operan en beneficio de la gente de Riviera Nayarit y Puerto Vallarta, se organiza ya por muchos años este festival que tendrá como sede el hotel Marriot.
With the purpose of helping different associations that operate for the benefit of the people of Riviera Nayarit and Puerto Vallarta, this festival organized for many years, will be hosted by the Marriott Hotel.
Con más claridad sobre lo que estaba pasando y sobre lo que teníamos que hacer, nos preguntamos cómo sacar provecho a todos estos hallazgos en beneficio de la gente organizada en torno a proyectos de desarrollo.
With a clearer picture of what was happening and what we had to do, we began asking ourselves how to make the best use of all these findings to benefit people organized around development projects.
Mark Tercek es presidente y consejero delegado de The Nature Conservancy (TNC), la organización mundial de conservación conocida por su enfoque colaborativo y su empeño en trabajar en beneficio de la gente y de la naturaleza.
Mark Tercek is the president and CEO of The Nature Conservancy, the global conservation organization known for its intense focus on collaboration and getting things done for the benefit of people and nature.
Ahora es posible utilizar estos ricos e inmensos recursos naturales en beneficio de la gente de este país que, a pesar de su descomunal extensión geográfica, tiene una población de tan solo 13 ó 14 millones de personas.
It is now possible to use these rich and immense natural resources to benefit the people of this country, which, although it covers an enormous geographical area, has a population of just 13 or 14 million people.
Si una persona usa la riqueza terrenal en beneficio de la gente, entonces encuentra y adquiere un valor superior no terrenal mucho más grande - su patrimonio espiritual que le delata, como la Personalidad, el camino hacia la verdadera inmortalidad.
If a person uses earthly wealth for the benefit of people, he finds and acquires a much larger unearthly value–his own spiritual riches, which opens the way to him as a Personality to the true immortality.
Crear una democracia participativa de la Tierra – reformando fundamentalmente la gobernancia global en beneficio de la gente y la naturaleza, de modo que la toma de decisiones internacional sea abierta y responsable dentro del marco de unas Naciones Unidas robustecidas y democratizadas.
Create a participative Earth Democracy–fundamentally reforming global governance, for the benefit of people and nature, so that international decision making is open and accountable within the framework of a strengthened and democratised United Nations.
Es necesario poner fin a la dictadura de los merados financieros y sus enormes recursos deberían utilizarse en beneficio de la gente ordinaria por medio de la concesión de préstamos a las pequeñas empresas, hipotecas asequibles para las personas que desean comprar una casa, etc.
The dictatorship of the financial markets must be ended, and their massive resources should be used to benefit ordinary people through the granting of loans to small businesses, affordable mortgages to help homebuyers, and so on.
El promotor de la iniciativa, el congresista local Sanjay Nirupam, dijo que estos servicios reducirán la contaminación, la congestión del tráfico, y tienen el potencial para mantener un gran número de automóviles privados fuera de los caminos en beneficio de la gente.
The promoter of the initiative, North Mumbai Congress MP Sanjay Nirupam, said these services will reduce pollution, bring down traffic congestion and has the potential to keep a large number of private cars off the roads for the benefit of the people.
La fundación independiente Mindfire fue registrada en julio de 2017 para servir como un nuevo epicentro para la IA integrado en la legislación suiza, sin fines de lucro y con el objetivo de hacer que la propiedad intelectual en IA sea accesible en beneficio de la gente.
The independent Mindfire foundation was registered in July 2017 to give rise to a new epicentre for AI embedded in Swiss laws, non-profit and with the goal to make IP in AI accessible for the benefit of the people.
Palabra del día
aterrador