en alcance

Popularity
500+ learners.
La documentación de los productos electrónicos se incluye en alcance del suministro.
Documentation for the electronic products is included in the scope of supply.
Permanecer en alcance de la mano de los niños pequeños.
Stay in arm's reach of young kids.
Muchos marketers han contactado con Facebook quejándose de su drástica caída en alcance orgánico.
Many marketers have taken to Facebook, complaining about their drastic drop in organic reach.
Google Docs trabaja en línea, por lo que no tiene que estar en alcance Wi-Fi para componer su manuscrito.
Google Docs works offline, so you don't have to be in Wi-Fi range to compose your manuscript.
Ofertas limitadas 25+ x 295 Estos exquisitos arcos largos superan a los arcos comunes tanto en alcance como en potencia.
Limited Offers 25+ x 295 These exquisite longbows outperform generic bows in both range and penetrating power.
Las operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz han aumentado tanto en número como en alcance durante los últimos cuatro años.
There had been a surge in the number and scope of United Nations peacekeeping operations over the past four years.
Hilda aporta experiencia en alcance comunitario y participación de su trabajo en grandes organizaciones impactantes como la Fundación Make-A-Wish, Lápices de Promesa y start-ups de tecnología de moda.
Hilda brings experience in community outreach and engagement from her work at large impactful organizations such as the Make-A-Wish Foundation, Pencils of Promise and fashion technology start-ups.
HDV Norma tiene por objeto desarrollar cuasi-profesional de las pequeñas cámaras de alta definición y portátiles de alta definición de origen cámaras de vídeo para HD popular en alcance más amplio.
HDV Standard aims to develop Quasi-professional small high-definition cameras and portable high-definition home video cameras to make HD popular in broader scope.
Estas discrepancias científicas van de mano en mano con las actividades de la Divinidad sobre su planeta, y esas presiones de cambio están aumentando tanto en alcance como en complejidad.
These scientific discrepancies go hand in hand with the activities of the Divine on your planet, and these pressures for change are increasing in both scope and complexity.
Lo hemos visto crecer en alcance y escala.
We have watched it grow in scope and scale.
Pero actualmente la proliferación está creciendo en alcance y complejidad.
But today, the threat of proliferation is growing in scope and complexity.
Desde septiembre de 2000, esas violaciones han sido masivas en alcance y escala.
Since September 2000, those violations had been massive in scope and scale.
El nuevo fondo mundial será ciertamente distinto en tamaño y en alcance.
The new global fund will certainly be different in size and scope.
La primera fue un poco limitada en alcance.
The first one was rather limited in scope.
La estación de campo de 1999 excedió nuestras expectaciones en alcance y descubrimientos.
The 1999 field season exceeded our expectations in scope and discoveries.
Es monumental en alcance y diseño.
It is monumental in both scope and design.
Esa participación se ha ampliado en alcance y contenido, especialmente en los últimos años.
Such involvement has expanded in scope and content, especially in recent years.
Llenaría para arriba realizaciones en la tierra sin precedente en alcance.
I would pile up accomplishments on Earth unprecedented in scope.
Este programa continúa creciendo en alcance, muchas más cuestiones son tratadas y resueltas.
This program continues to grow in scope, many more issues are handled and solved.
Sin precedentes en alcance y ferocidad.
Unprecedented in scope and ferocity.
Palabra del día
tejer