en 2024

Tengo una pregunta para ti, ¿Serás la presidenta en 2024?
I have to ask you, will you be running for president in 2024?
En esta convocatoria se ofertó el bono de 10 años con vencimiento en 2024 por un monto de RD$1,500 millones.
In this occasion, 10-years securities were offered for the amount of RD$1,500 million.
Como resultado, dará la oportunidad en 2024 de alcanzar el nivel promedio de pensiones para jubilados desempleados de 20 mil rublos por mes.
As a result, it will give an opportunity in 2024 to reach the average level of pensions for unemployed pensioners of 20 thousand rubles a month.
En la World Series of Poker consiguió un autógrafo de los profesionales Raymer Greg jugador que escribió en su sombrero de 'Nos vemos en 2024!
On the World Series of Poker she got an autograph from the professional player Greg Raymer who wrote in her hat 'See you in 2024!'
Se espera que en 2016 el índice de poder Indonesia podría superar los 10 potencias militares del mundo y en 2024 podría entrar en los cinco mundo superior.
He hopes that in 2016 Indonesia power index could top 10 military powers of the world and in 2024 could enter the top five world.
Siempre mirando hacia el futuro, esta también acogerá en 2024 las pruebas de gimnasia que se organizarán en el marco de los Juegos Olímpicos de París.
And casting an eye to the future, it will also be the venue for the gymnastics events at the 2024 Olympic Games in Paris.
México ha fijado que las fuentes limpias representen 23 por ciento del consumo en 2018, 25 por ciento en 2024 y 26 por ciento en 2027.
Mexico has set targets of 23 percent of consumption to be supplied by clean energy sources by 2018, 25 percent by 2024 and 26 percent by 2027.
En el resto del mundo se espera que en 2024 se queden sin poder cubrir un 4% de los empleos potenciales que podrían generar el crecimiento del sector.
In the rest of the world, it is expected that in 2024 they will be unable to cover 4% of the potential jobs that could generate the growth of the sector.
Argelia producirá 45 millones de toneladas de derivados del petróleo en 2024 gracias a la entrada en servicio de las refinerías de Hasi Mesaud, Tiaret y Biskra, anunció el ministro argelino de Energía, Salah Jebri.
Algeria will produce 45 million tons of oil products in 2024 with the entry into service of Hasi Mesaud, Tiaret and Biskra refineries, announced the Algerian Energy Minister Salah Jebri.
INEOS prever que los injertos nuevos serán comisionado en 2024 y que una vez operativo el establecimiento dará trabajo a 400 personas derecho, con la creación de dos mil puestos de trabajo ulteriores indirectos.
INEOS previews that the new systems will be commissioned in 2024 and that once operating the plant will give job to 400 people directly, with the creation of two thousand ulterior indirect places of work.
Advierte el FMI que, según sus proyecciones, el Instituto Nicaragüense de Seguridad Social (INSS) será insolvente en 2024 y en ocho años el gobierno central tendrá que transferir recursos para financiar su déficit.
The IMF also warned that, according to its projections, the Nicaraguan Social Security Institute (INSS) will be insolvent by 2024, which means the central government will have to transfer resources to finance its deficit.
En diciembre de 2004 asistió a los actos conmemorativos de la batalla de Ayacucho, y anunció que en 2024 presidirá el bicentenario de la que puso término a la presencia de tropas españolas en Sur América.
In December, 2004 he attended events commemorating The Battle of Ayacucho and announced he'll preside the bicentennial of the battle which ended the presence of Spanish troops in South America.
Cuando se baja de esta media, se va al otro extremo, como sucede en Italia, donde he oído –no sé si será verdad– que en 2024 no habrá dinero para pagar las pensiones.
When it is below this level, you have the other extreme, as for example in Italy, where I have heard—I don't know if it is true—that in 2024 there will be no money left to pay pensioners.
El lanzamiento está previsto para finales de octubre, llegará a Mercurio en 2024 después de un viaje de seis años por el Sistema Solar interior, y la duración prevista de la misión será aproximadamente un año después de la llegada.
The mission is due for launch in November, 2018and will reach Mercury in 2024 after a six-year journey towards the inner Solar System, the planned mission lifetime being about one year after the arrival.
Como parte integral de Observatorio de Cerro Paranal, está programado para que vea su primera luz en 2024 La clave para comprender por qué este gigantesco telescopio está siendo instalado en las altas montañas de Chile, es su capacidad infrarroja.
As an integrated part of the Paranal Observatory, first E-ELT light is targeted for 2024. The key in understanding why this giant scope is being placed in the high mountains of Chile is its infra-red capability.
En 2024 los Estados miembros prepararán un informe de evaluación posterior respecto de cada uno de sus programas de desarrollo rural.
In 2024, an ex post evaluation report shall be prepared by the Member States for each of their rural development programmes.
En 2024 será sede de los Juegos Olímpicos de verano y cada mes de julio la carrera de bicicletas del Tour de Francia termina allí.
In 2024 it will host the Summer Olympics and every July the Tour de France bicycle race finishes there.
Palabra del día
el cementerio