en 2003
- Ejemplos
LifeType fue lanzado originalmente en 2003 (entonces conocido como pLog). | LifeType was originally released in 2003 (then known as pLog). |
Jacob Ayol llegó a Estados Unidos en 2003 desde Sudán. | Jacob Ayol came to the United States in 2003 from Sudan. |
Fundado en 2003 por Javier Barilaro y Washington Cucurto. | Founded in 2003 by Javier Barilaro and Washington Cucurto. |
Carril vendió su empresa en 2003 para seguir su sueño. | Lane sold his business in 2003 to follow his dream. |
Lo que funcionaba en 2003 no funciona 15 años más tarde. | What worked in 2003 does not work 15 years later. |
El precio efectivo obtenido en 2003 fue ligeramente más elevado. | The actual price obtained in 2003 was slightly higher. |
La ley fue enmendada en 2003 para incluir responsabilidad por intento. | The law was amended in 2003 to include attempt liability. |
La vendió en 2003 a Prefabricaciones y Contratas, S.A.U. | He sold it in 2003 to Prefabricaciones y Contratas, S.A.U. |
Ya en 2003 la superficie se redujo al 50%. | Already in 2003 the surface was reduced to 50%. |
Cuando el evento comenzó en 2003 se usaban bombillas incandescentes. | Incandescent bulbs were used when the event began in 2003. |
Estos tratados debían ser consagrados en 2003 en Cancún. | These treaties were to be consecrated in 2003 at Cancun. |
Esta edición francesa fue editada en 2003 por Hermann. | This french edition was published in 2003 by Hermann. |
Olsen llegó a Nueva Zelandia en 2003 procedente de Dinamarca. | Olsen moved to New Zealand in 2003 from Denmark. |
Resource Seed Mexicana fue fundada en 2003 por el Dr. Rajaram. | Resource Seed Mexicana was founded in 2003 by Dr. Rajaram. |
Decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en 2003 (DP/2004/2) | Decisions adopted by the Executive Board during 2003 (DP/2004/2) |
Adosado construido en 2003 fue completamente restaurada en 2015. | Townhouse built in 2003 was completely restored in 2015. |
Superdry fue creada en 2003 tras un viaje inspirador a Tokio. | Superdry was created in 2003 following an inspirational trip to Tokyo. |
En un libro publicado en 2003 (Nuclear North Korea. | In a book published in 2003 (Nuclear North Korea. |
En consecuencia esas disposiciones fueron derogadas en 2003 y 2004, respectivamente. | Consequently, those provisions were abrogated in 2003 and 2004, respectively. |
El índice de utilización general en 2003 fue del 77%. | The overall utilization factor for 2003 was 77 per cent. |
