Resultados posibles:
empuja
empujar
Si él te empujase, ¿qué te parecería? | If he pushes you, what will you say? |
Toda mi vida, he estado esperando algo... que me empujase más allá de todo esto. | All my life, I've waited for something... that would push me beyond all this. |
¿Qué tal si lo empujase? | What if I pushed him? |
¿Con que frecuencia se siente demasiado activo e impulsado a hacer cosas, como si lo empujase un motor? | How often do you feel overly active and compelled to do things, like you were driven by a motor? |
Estaba en una posición casi sentado, y miraba al túnel resistiéndome a que el anillo me empujase al túnel. | I was in a semi-sitting position, looking at the tunnel, resisting the ring's push. |
Construí, puse un mecanismo de apertura de puertas de garaje en el ático para que empujase la puerta hacia arriba. | I built—I put a garage-door opener up in the attic that would pull this door up. |
Con este proceder, los transformadores pretendían evitar que la negociación con los productores en el momento de la entrega empujase los precios más allá del nivel que consideraban aceptable. | By so doing the processors aimed at avoiding that negotiation with producers at delivery could push prices beyond the level they would consider acceptable. |
Lo único necesario era que el amor de un padre empujase lo suficiente a Noritoshi como para hacerle desistir, y la victoria fue de Shosuro Jimen. | All that was needed was that the love of a father would push Noritoshi just far enough to make him back down, and the day belonged to Shosuro Jimen. |
Pero si mañana la situación lo permitiese y les empujase a ello harían todo lo posible para intentar intervenir contra la revolución apoyándose en la oligarquía colombiana. | But if tomorrow the situation changes and permits and pushes them, it is possible they will try to intervene against the revolution supported by the Colombian oligarchy. |
Me dijo que primero empujase la mano contra un lado del recipiente y luego la deslizara sobre el fondo para hacerla subir contra el otro lado. | He told me to push the pestle against one side of the mortar first, and then slide it across the bottom and up against the other side. |
Khodorenko había subido y Filatov le hizo una three-bet con rey-dama suited antes de que Uspenskii empujase su corto stack con as-rey desde el botón. | Khodorenko had raised and Filatov three-bet with king-queen before Uspenskii got his short stack in with ace-king on the button. |
Pidió amablemente a la tierra que empujase la roca hacia arriba. Aunque no podía ver el edro, sabía dónde estaba, qué espacio ocupaba en el interior de Zendikar. | Even though she couldn't see the hedron, she knew where it was, she knew precisely what space within Zendikar it occupied. |
No; el carácter y la futura carrera de Kornílov indican que el bizarro general tenía siempre detrás alguien que le empujase; en esta ocasión, ese alguien eran los caudillos kadetes. | The character and further career of Kornilov testify that somebody was always leading that brave general by the nose–a function fulfilled on this occasion by the Kadet leaders. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!