Resultados posibles:
empujar
Yo personalmente vendré y te empujaré desde el borde. | I will personally come and pull you from the edge. |
De acuerdo toma la parte de arriba y yo empujaré. | All right, you take the top and I'll push. |
No me empuje, y yo no lo empujaré a usted. | Don't push me, and I won't push you. |
Déjenme salir. Y yo mismo empujaré el avión hasta la puerta. | Let me out and I will push the plane to the gate. |
Así que, solo, yo me quedaré aquí y te empujaré. | So you, you just, uh, I'll stay back here and push you. |
Espera un minuto, lo empujaré. | Wait a minute, I'll push it. |
Lo empujaré para el lado. | I'll push you over to the side. |
Los empujaré a unos 30 minutos. | I'll push you all down there about 30 minutes. |
Si no puedes ir más rápido, para y yo lo empujaré | Since you can't move the car, just stop, and I'll push it. |
No te preocupes, yo te empujaré. | Don't worry, I'll push you. |
Aquí, empujaré contigo, ¿Vale? | Here, I'll push with you, okay? |
Ve tú primero, te empujaré, ¿sí? | You go first, I'll push you, okay? |
No te preocupes, yo te empujaré. | Don´t worry, I will push you. |
Bien. Te empujaré un poquito. | Okay, I'll give you a little push. |
Iré detrás tuyo y empujaré. | I'll get behind you and push. |
Yo empujaré el auto. | I'll push the car. |
La empujaré a la fuente. | I'm gonna push her in the fountain. |
Bueno, empujaré yo también. | Well, I'll push too. |
Si no quieres que te proteja, te empujaré hasta Lafayette Park ahora mismo. | If you don't want me to protect you, I will wheel you out into Lafayette Park right now. |
Ahora, amigo te empujaré hacia la ventana y les dirás que viene la policía. | Now, old friend I'll push you to the window and you'll tell them the police are coming. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!