Resultados posibles:
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboempujar.
empujara
-I pushed
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboempujar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboempujar.

empujar

La barra empujará el esternón a una mejor posición.
This bar will push the breastbone into a better position.
Cuando no estamos dispuestos, Él nos empujará hacia adelante.
When we are not prepared, He will push us forward.
La caída de presión resultante empujará el agua escurre.
The resulting pressure drop will push the water trickles out.
La presión empujará el humo hacia tus pulmones.
The pressure will push the smoke into your lungs.
A través del navegador no empujará noticias y otras cosas que se.
Via browser won't push news and other things to you.
Un amigo nunca te empujará hacia una crisis existencial.
A friend will never push you towards existential crisis.
Ese pensamiento empujará a la conciencia hacia el servicio de la humanidad.
It will propel the consciousness toward the service of humanity.
¡De hecho hay una batalla que empujará ese botón rojo primero!
In fact there is a battle who go push that red button first!
Su nombre empujará el precio de la noche a la mañana.
His name will push the price up overnight.
Si su caminador tiene ruedas, usted lo empujará hacia adelante para avanzar.
If your walker has wheels, you will push it forward to move forward.
El bebé empujará contra el suelo pélvico y pasará a la POF.
Baby will push against the pelvic floor and move into OFP.
Ni una sola persona empujará para el poder o una posición.
Not one person will be jostling for either power or a position.
Apunta un poco a la derecha, el viento lo empujará un poco.
Aim a bit to the right, the wind'll push it a bit.
El Habitante interior te guiará y empujará.
The Indweller will guide you and push you up.
Cuando una semilla comienza a crecer empujará la tierra, las rocas, etc.
As a seed begins to grow, it will push up dirt, rocks, etc.
Una flexibilización similar por parte del BCE empujará al euro a la baja.
A similar easing by the ECB will push the euro down.
El casquillo se empujará en esta dirección.
The cap shall be pushed in this direction
Pero poco probable alguien empujará todo el tiempo fuerte en la pantalla.
But hardly someone will strongly stick into the screen all the time.
Entonces Google empujará tu posicionamiento hasta arriba, dándote más visibilidad y atención.
Google will then push your rankings to the top, giving you more visibility and attention.
Se debería conocer que en el Mundo Supramundano nadie empujará al viajero.
It should be known that in the Supermundane World no one will compel a traveler.
Palabra del día
permitirse