Hey, hombre, empújame en esta cosa, ¿quieres? | Hey, man, push me on this thing, will you? |
Por favor, señor, solo empújame en dirección al cine. | Oh! Please, sir, just push me in the direction of the theater. |
Empújame por un acantilado, ¿por qué no? | Push me off a cliff, why don't you? |
Abre la ventana y empújame. | Open the window and just push me out. |
Por favor, señor, solo empújame en dirección al cine. | Oh! Please, sir, just push me in the direction of the theater. |
Solo empújame fuera del camino. | Just push me out of the way. |
Empújame de regreso al agua. | Push me back in the water. |
Empújame a la derecha. | Just push me to the right. |
Empújame si te atreves. | Push me if you dare. |
Solo empújame un poco. | Just give me a little push. |
Empújame a bajar la escalera. | Pull me down the stairs. |
Mira, empújame cuanto quieras, pero no me gusta que me insulten. | Look, you push me all you want, but I don't appreciate you insulting me personally. |
Empújame mas fuerte, papá. | Push me harder, dad. |
Empújame por la ventana, por favor. | Push me out of the window, why don't you? |
¿Qué has dicho? Empújame. | What did you say? Push me. |
¿Quieres ir a México en barco? Empújame de nuevo. | Want to get on a boat to Mexico? |
