empujar
¿Dices que yo empujé a Kate a esta situación? | Are you saying that I pushed Kate into this situation? |
La forma en que lo empujé cada paso del camino. | The way I nudged you every step of the way. |
Por mi vida, Pat, te juro que no le empujé. | On my life, Pat, I swear I never pushed him. |
Kim empezó a levantarse, pero la empujé de hacia abajo. | Kim started to stand up, but I pushed her back down. |
¿Estás seguro de que no nos empujé a esta situación? | And you're sure that I didn't push us into this? |
No con mis manos, pero lo empujé a esto. | Not with my own hands, but I drove him to it. |
No la empujé, si es a lo que quiere llegar. | I didn't push her, if that's what you're getting at. |
Y entonces lo empujé y él cayó, golpeándose la cabeza. | And so I pushed him and he fell, he hit his head. |
Lo empujé dentro de mi estómago y a la derecha. | I pushed it instead deeper into my stomach and to the right. |
La empujé a pedir ayuda, y ahora quiere que me vaya. | I pushed her to get help, and now she wants me gone. |
La empujé a hacer lo que yo quería hacer. | I pushed her to do what I wanted to do. |
Yo la empujé desde el andén y me fui. | I pushed her off the platform and I walked away. |
¿Cree que yo la empujé desde el tejado? | You think that I pushed her off the roof? |
Lo empujé y se cayó por una barandilla. | I pushed him, and he fell through the railing. |
Después de eso, os empujé al planeta con mi fuente de energía. | After that, I pulled you to the planet with my energy source. |
Sé que te empujé a ello un poco. | I know I pushed you into it a little. |
Le empujé, pero vino a por mí. | I pushed him away, but he came at me. |
Sí, es él que empujé por la terraza. | Yes, it's him. I pushed him off the terrace. |
Murtaugh no lo vio, así que le empujé. | Murtaugh didn't see it, so I push him. |
Yo lo seguí y lo empujé del techo. | I went ahead and pushed him off the roof. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!