empujar

¿Por qué estás empujándome a hacer esto?
Why are you pushing me to do this?
Se habían convertido en uno, empujándome al triunfo.
They had become one, pushing me to triumph.
Lo sé, solo recuerdo a papá empujándome en él.
I know, just I remember Dad pushing me on it.
Estaba empujándome a lugares a los que no quería ir.
It was pushing me to places that I didn't want to go.
¡Siempre estás empujándome para hacer estas cosas!
You're always pushing me to do these things!
¿Dónde están los tuyos, empujándome en público?
Where are your manners, pulling and shoving me in public?
Nunca he tenido recolección de nadie empujándome a hacer algo.
I have never had any memory of anyone pushing me to do anything.
Lo sé, recordaba a papá empujándome en él.
I know, just I remember Dad pushing me on it.
Recuerdo casi en cámara lenta estar en el aire y ella empujándome.
I remember almost in slow motion being in midair and her pushing me.
Oh, eso es lo que se trata, empujándome Robin?
Oh, that's what this is about, me pushing Robin?
Eso es lo que estoy dispuesto empujándome, ¿de acuerdo?
I would go to that length... Wow, wow. Okay?
Quiero decir... Hay fotos de ella empujándome, y ella siempre me cuidó.
I mean—There's pictures of her pushing me, and she always took care of me.
¿Por qué estás empujándome?
Why are you pushing me?
Cada vez que me doy la vuelta, estás detrás de mí empujándome, interfiriendo.
Every time I turn around, it's you behind me, pushing me, interfering with me.
Hay un viento frío y nauseabundo soplando, empujándome hacia un borde que no puedo ver-
There's a chill foul wind blowing, pushing me towards a brink I can't see-
Sabes, tengo que decirte, si no fuera por ti empujándome como lo hiciste,
You know, I got to tell you, if it wasn't for you pushing me the way you did,
Así que me enseñaron un nombre cada semana, en inglés y en español, empujándome.
So they helped me to learn a name every week, in English and in Spanish, pushing me.
Pero no conseguimos las entradas, Charlie. Porque el tipo te vio empujándome al frente del auto.
But we didn't get the tickets, Charlie, because the guy saw you push me in front of his car.
Se metió con un tipo, y juro que estaba empujándome a pelearme con él.
She got into it with this guy, and I swear she was pushing me into a fight with him.
Alegremente traté pero encontré que algo estaba empujándome contra la parte posterior de mi cabeza y forzándome hacia abajo.
Gleefully I tried, but found that something was pushing against the back of my head and forcing me down.
Palabra del día
el mago