empobrecimiento

La rebelión vino después de décadas de sufrimiento y empobrecimiento.
The rebellion came after decades of suffering and impoverishment.
De no hacerlo, millones más podrían sufrir un mayor empobrecimiento.
If they do not, millions more could suffer further impoverishment.
Esto ha ocasionado el empobrecimiento de la calidad de la enseñanza.
This has caused the impoverishment of the quality of teaching.
Algunos lloraron cuando vieron el empobrecimiento y la miseria.
Some of them cried when they saw the impoverishment and misery.
Muy pronto, el país inició un largo ciclo de empobrecimiento.
Before long, the country entered a prolonged cycle of impoverishment.
Peligrosa tendencia que conduce al empobrecimiento de la gente.
Dangerous trend, leading to the impoverishment of the people.
Un estudio sobre el empobrecimiento de las mujeres en Alemania y Gran Bretaña.
A study on the impoverishment of women in Germany and Great Britain.
Hay un empobrecimiento del alma que puede derrotarlo en la final.
There is an impoverishment of soul that may defeat him in the end.
Si no quieres empobrecimiento, enfócate en cómo llega la abundancia.
If you don't want impoverishment, focus on abundance flowing in.
Se pone en marcha un círculo vicioso de empobrecimiento e ilegalidad.
A vicious circle of impoverishment and lawlessness is set in motion.
Apreciar el empobrecimiento de los venezolanos no requiere consultar estadísticas.
To appreciate the impoverishment of Venezuelans does not require to check statistics.
El empobrecimiento de la razón ha generado el empobrecimiento de la libertad.
The impoverishment of reason has generated the impoverishment of freedom.
Esta edad fue de gran empobrecimiento de la vida.
This age was one of great life impoverishment.
Actualmente vive en una situación de profundo empobrecimiento.
Today they exist in a state of deep impoverishment.
Los condicionantes produjeron un empobrecimiento, indigencia y exclusión social generalizados.
Conditionalities produced widespread impoverishment, destitution, and social exclusion.
La competencia fiscal conduce a un empobrecimiento general.
Tax competition leads to a general impoverishment.
Aunque en realidad, la crisis solo aceleró tendencias al empobrecimiento preexistentes.
Although in reality the crisis only accelerated the pre-existing tendencies towards impoverishment.
Un acelerado proceso de empobrecimiento ha tenido lugar en el país.
The country has experienced an accelerated process of impoverishment.
Pueden ser de tipo impregnativo, de empobrecimiento o de contextura.
They can be the impregnative, depletion or fabric type.
Evidentemente, la crítica de Marx sobre el creciente empobrecimiento capitalista se confirma.
Clearly Marx's critique of growing capitalist immiseration is being confirmed.
Palabra del día
la garra