La mayoría de la clase media ha sido completamente empobrecida. | The majority of the middle class have been completely impoverished. |
Esta tierra puede ser sobre explotada y empobrecida de sus minerales. | This land may be over-cultivated and depleted of its minerals. |
Los órganos digestivos eran debilitados y la sangre empobrecida. | The digestive organs were enfeebled and the blood impoverished. |
El país estaba enormemente endeudado, la gente profundamente empobrecida. | The country was heavily indebted, the people deeply impoverished. |
Honduras es la nación más empobrecida y subdesarrollada de América Central. | Honduras is the most impoverished and underdeveloped nation in Central America. |
Eso es mucho dinero para una pequeña nación empobrecida. | That is a lot of money for a small impoverished nation. |
Ante el Estado, tenemos una sociedad civil fragmentada y empobrecida. | Opposite the state, we have a fragmented and impoverished civil society. |
Es solo la mente empobrecida la que implora, la que pide. | It is only the impoverished mind that begs, that asks. |
En el décimosexto siglo la ciudad llegó a ser empobrecida. | In the 16th century the town became impoverished. |
La población está enormemente empobrecida y no tiene información sobre sus derechos. | The population is largely impoverished and uninformed about their rights. |
Solo una empobrecida imaginación se satisface con los límites puestos por otros. | Only an impoverished imagination is satisfied with the limits set by others. |
Toda una población civil está traumatizada y empobrecida. | An entire civilian population is traumatized and impoverished. |
Aunque empobrecida, Todavía podría crear regalos útiles de belleza, muñecas, esculturas. | Though impoverished, I could still create useful gifts of beauty, dolls, sculptures. |
No tienen derecho alguno en la comunidad empobrecida. | They have no rights whatsoever in the impoverished community. |
Ellos no tienen derechos en la comunidad empobrecida. | They have no rights whatsoever in the impoverished community. |
Hungría, a consecuencia de este régimen, está empobrecida. | As a result of this regime, Hungary is impoverished. |
Imaginen que ustedes vivan en una sociedad empobrecida, altamente represiva. | You're already living in an impoverished, highly repressive society. |
En la empobrecida Costa de Marfil, cultivan cacao para barras de chocolate. | In the impoverished Ivory Coast, people grow cocoa for chocolate bars. |
Y pensaste: 'Cuán espiritualmente empobrecida es esta persona por pensar eso'. | And you thought: 'How spiritually impoverished this person is in thinking that.' |
Cuando el pecado es minimizado, la redención automáticamente llega a ser empobrecida. | When sin is minimized, redemption automatically becomes impoverished. |
