employees only
- Ejemplos
You're not supposed to be back there, that's for employees only. | Se supone que no puede estar ahí detrás, es solo para empleados. |
It was supposed to be employees only, but I went back in. | Se supone que solo era para empleados, pero yo regresé. |
Yeah, but it's for employees only. | Sí, pero es solo para empleados. |
I'm sorry if I sounded harsh, but this area is for employees only. | Lo siento si soné duro, pero esta zona es solo para empleados. |
Look, this is for employees only. | Mire, esto es solo para empleados. |
The staff lounge is for employees only. | El salón social es solamente para los empleados. |
Oh, sure it's not for employees only? | ¿Seguro que no es solo para empleados? |
Oh, sure it's not for employees only? | ¿Seguro que no es solo para empleados? |
This area's for employees only, and I have to ask that you leave immediately. | Esta área es solo para empleados y debo pedirle que se retire inmediatamente. |
Ohh! I'm sorry, dad, but it's for employees only. | Lo siento, pa, es solo para empleados. |
This is for government employees only. | Es solo para empleados del gobierno. |
Club for Mosaic employees only. | Club para los empleados del mosaico solo. |
It's for employees only. | Es solo para empleados. |
They're for employees only. | Son solo para los empleados. |
Excuse me, is this not an Inn meeting for Inn employees only? | Esto no era una reunión solo para empleados del hotel? |
Initially, ExpressCredit will offer the opportunity to invest in loans issued to salaried government employees only. | Por el momento, ExpressCredit solo ofrecerá la oportunidad de invertir en préstamos otorgados únicamente a personal del gobierno. |
Download the IYS logo and FAO logo block for use in videos(FAO employees only) | Descargar las caretas para vídeos con los logos del AIS y de la FAO(Solo para empleados de la FAO) |
The data submitted by the Website users will be used by Hidrovias do Brasil and/or its employees only. | Los datos enviados por los usuarios de la Página Web serán de uso solo de Hidrovias do Brasil y/o sus empleados. |
CBA should cover all workers: now it covers permanent employees only; casual, daily basis or seasonal workers are not covered. | CBA debe abarcar a todos los trabajadores: ahora cubre a los empleados permanentes solo; casual, diariamente o trabajadores estacionales que no están cubiertos. |
Out of 3,708 employees only 151 are not covered by the collective agreement, and they earn the statutory minimum wage. | Del total de los 3.708 trabajadores tan solo 151 no se encontraban cubiertos por los convenios colectivos, y recibían el salario mínimo legal. |
