employees only

Popularity
500+ learners.
You're not supposed to be back there, that's for employees only.
Se supone que no puede estar ahí detrás, es solo para empleados.
It was supposed to be employees only, but I went back in.
Se supone que solo era para empleados, pero yo regresé.
Yeah, but it's for employees only.
Sí, pero es solo para empleados.
I'm sorry if I sounded harsh, but this area is for employees only.
Lo siento si soné duro, pero esta zona es solo para empleados.
Look, this is for employees only.
Mire, esto es solo para empleados.
The staff lounge is for employees only.
El salón social es solamente para los empleados.
Oh, sure it's not for employees only?
¿Seguro que no es solo para empleados?
Oh, sure it's not for employees only?
¿Seguro que no es solo para empleados?
This area's for employees only, and I have to ask that you leave immediately.
Esta área es solo para empleados y debo pedirle que se retire inmediatamente.
Ohh! I'm sorry, dad, but it's for employees only.
Lo siento, pa, es solo para empleados.
This is for government employees only.
Es solo para empleados del gobierno.
Club for Mosaic employees only.
Club para los empleados del mosaico solo.
It's for employees only.
Es solo para empleados.
They're for employees only.
Son solo para los empleados.
Excuse me, is this not an Inn meeting for Inn employees only?
Esto no era una reunión solo para empleados del hotel?
Initially, ExpressCredit will offer the opportunity to invest in loans issued to salaried government employees only.
Por el momento, ExpressCredit solo ofrecerá la oportunidad de invertir en préstamos otorgados únicamente a personal del gobierno.
Download the IYS logo and FAO logo block for use in videos(FAO employees only)
Descargar las caretas para vídeos con los logos del AIS y de la FAO(Solo para empleados de la FAO)
The data submitted by the Website users will be used by Hidrovias do Brasil and/or its employees only.
Los datos enviados por los usuarios de la Página Web serán de uso solo de Hidrovias do Brasil y/o sus empleados.
CBA should cover all workers: now it covers permanent employees only; casual, daily basis or seasonal workers are not covered.
CBA debe abarcar a todos los trabajadores: ahora cubre a los empleados permanentes solo; casual, diariamente o trabajadores estacionales que no están cubiertos.
Out of 3,708 employees only 151 are not covered by the collective agreement, and they earn the statutory minimum wage.
Del total de los 3.708 trabajadores tan solo 151 no se encontraban cubiertos por los convenios colectivos, y recibían el salario mínimo legal.
Palabra del día
brillante