empleo de la fuerza

Reconoce y seguirá respetando invariablemente los instrumentos internacionales de derechos humanos, no agresión y renuncia al empleo o a la amenaza del empleo de la fuerza en la solución de las cuestiones litigiosas.
It recognizes, and will unswervingly respect, international instruments on human rights, non-aggression and renunciation of the use of force or the threat of force in the settlement of disputes.
El oficial negó todo empleo de la fuerza.
The officer himself denied any use of force.
Este empleo de la fuerza está rigurosamente reglamentado.
Such use of force is strictly regulated.
Ningún Estado estará obligado al empleo de la fuerza armada sin su consentimiento.
No State shall be required to use armed force without its consent.
Segundo, el empleo de la fuerza militar por sí solo no da resultados.
Secondly, the use of military force alone cannot deliver.
Malta señaló que el empleo de la fuerza debe ser absolutamente necesario y proporcionado.
Malta stated that the use of force must be absolutely necessary and proportionate.
Los sistemas de cierre también influyen en el modo de empleo de la fuerza.
The fastening systems also influence the way we use the force.
Esta cuestión solo se resuelve mediante el empleo de la fuerza armada.
This question is decided only by armed force.
La resolución no es un pretexto para recurrir automáticamente al empleo de la fuerza.
This resolution is not a pretext for automatic recourse to the use of force.
No fue menester el empleo de la fuerza, puesto que no había resistencia.
It was not necessary to employ force, for there was no resistance.
En el reino del cielo, los verdaderos creyentes no recurrirán al empleo de la fuerza física.
In the kingdom of heaven true believers will not resort to the employment of physical force.
Debo reiterar que el empleo de la fuerza contra manifestantes pacíficos es una medida abominable e inaceptable.
I must reiterate that the use of force against peaceful demonstrators is abhorrent and unacceptable.
El no empleo de la fuerza por ninguna de las partes, tal y como ampara el Derecho internacional.
No force from either side, as enshrined in international law.
En el reino de los cielos, los verdaderos creyentes no recurrirán al empleo de la fuerza física.
In the kingdom of heaven true believers will not resort to the employment of physical force.
El terrorismo también se funda en la percepción sujetiva de la necesidad del empleo de la fuerza.
Terrorism was also based on the subjective perception of a need for the use of force.
Hay una sola fuente de legitimidad para el empleo de la fuerza, la que proporcionan las Naciones Unidas.
There is only one source of legitimacy for the use of force: the United Nations.
Recurriendo a la amenaza del empleo de la fuerza, la India ha ejercido presión de manera unilateral sobre el Pakistán.
Resorting to the threat of use of force, India has made unilateral demands on Pakistan.
Deben combinar el empleo de la fuerza con el tratamiento de los aspectos culturales, sociales e, incluso, emocionales.
They must combine the component of force with the component of cultural, social and even emotional aspects.
El empleo de la fuerza −en particular con medios militares− contra la población civil es inadmisible, y debe cesar inmediatamente.
The use of force, especially with military means, against civilians is unacceptable and must stop immediately.
Conviene al conjunto de nuestras naciones democráticas, porque preserva sus derechos últimos a decidir sobre el empleo de la fuerza.
That suits all our democratic nations because it preserves their ultimate right to decide on the use of force.
Palabra del día
el acertijo