emplazar

Por último, emplazo a los gobiernos.
Lastly, I hereby make an appointment with the governments.
Como siempre, les emplazo a compartir con nosotros sus impresiones a través de nuestro Facebook.
As always, I invite you to share your opinions with us through our Facebook.
Yo emplazo a la Comisión para que de una vez por todas nos aclare qué tipo de chatarra llevaba el buque.
I call on the Commission to tell us once and for all what type of scrap metal the vessel was carrying.
Sin más novedades que destacar por el momento os emplazo a la siguiente actualización mientras disfrutáis de todos los rincones de este lúgubre lugar.
With no more features to note for the moment, I invite you to the next update while you enjoy every part of this gloomy place.
Yo emplazo a la juventud a imaginar un ambiente en que en sus casas al cenar, en familia, se discuten los aportes de Lenin a las luchas de hoy.
I call on the youth to imagine an environment where over the dinner table parents and children discuss Lenin's contributions to today's struggles.
Guarda esta imagen en tus favoritos El proyecto se emplazo en el vértice del terreno, de tal forma de dejar fachadas herméticas hacia fuera y abiertas hacia el interior.
The project was placed in the corner of the selected area, in order to leave an airtight facade to the exterior and open inwards.
Por cierto, no tengo que revelar las conclusiones del Consejo, porque no me corresponde, pero emplazo a los miembros de este Parlamento a que las lean, y, cuando lo hayan hecho, volveremos a hablar.
By the way, it does not fall to me to explain the conclusions of the Council, that is not my responsibility, but I would urge the Members of this Parliament to read them and, when you have read them, we will speak again.
También quiero que mis palabras de agradecimiento se dirijan al señor Lewandowski y a todos los miembros de la Comisión de Presupuestos y les emplazo a todos a participar activamente en los trabajos de revisión de estas perspectivas en 2008 y 2009.
I would also like to address my thanks to Mr Lewandowski and all of the members of the Committee on Budgets and I would urge all of you to take an active part in the work of revising this perspective in 2008 and 2009.
Emplazo al Consejo -el Sr. Samland lo ha mencionado también- a reconocer su propia incoherencia.
I call on the Council - and Mr Samland also mentioned this - to recognise its own lack of consistency.
Emplazo a los miembros de la Conferencia Intergubernamental a celebrar un referéndum en toda Europa para introducir el proceso de ratificación y solicito a mis colegas diputados de esta Cámara que apoyen mi propuesta.
I call on the members of the Intergovernmental Conference to hold a Europe-wide referendum to introduce the process of ratification, and I call upon my fellow Members of this House to endorse my statement to this effect.
La Comisión emplazó a los interesados a presentar sus observaciones.
The Commission called on interested parties to submit their comments.
La Comisión emplazó a los interesados para que presentaran sus observaciones.
The Commission called on interested parties to submit their comments.
La Comisión emplazó a los interesados a que presentaran sus observaciones.
The Commission called on interested parties to submit their comments.
La Comisión emplazó a las partes interesadas a que presentaran sus observaciones.
The Commission called on interested parties to submit their comments.
La Comisión emplazó a todos los interesados a comunicar sus observaciones.
The Commission called on interested parties to submit their comments.
En agosto de 1993 también se emplazó a dos civiles.
In August 1993, two civilians were also subpoenaed.
En su estribo izquierdo se emplazó el aliviadero de superficie.
The surface spillway was built on the left abutment.
Además, se emplazó un catéter tetrapolar (azul) en el seno coronario (SC).
In addition, a 4-pole catheter (blue) was placed in the coronary sinus (CS).
Aterrorizado, emplazó su mirada en su patrón.
He slowly lifted his eyes up to his master, terrified.
Por carta de 3 de octubre de 1995, TF1 emplazó a la Comisión a que actuara.
By letter dated 3 October 1995, TF1 called on the Commission to act.
Palabra del día
asustar