empieza aqui

Popularity
500+ learners.
Empieza aquí abajo y entonces se mueve alrededor de mi estomago.
It starts down here And then it moves all around my stomach.
Empieza aquí un proceso de purificación interna.
A process of inner cleansing starts.
¿Es tu primer producto Apple o necesitas un repaso? Empieza aquí.
New to Apple products or just need a refresher?
Y todo empieza aquí mismo.
And it starts right here.
El problema empieza aquí.
This is where the problem begins.
Necesita una cita de Sicom? Nuestro servicio empieza aquí.
Need a quotation from Sicom? Our service starts here.
¡Tu viaje para convertirte en el mejor Duelista empieza aquí!
Your journey to becoming a top Duelist begins here!
Nuestro plan empieza aquí, en la parte sur de la presa.
Our plan starts here in the south side of the dam.
Tu viaje culinario por el mundo empieza aquí.
Your culinary trip around the world starts here.
El futuro empieza aquí, cuando Irlanda se vincule con el Espíritu.
The future starts there, when Ireland links with Spirit.
Tenemos el primer rastro de sangre, empieza aquí.
Got the first sign of blood... starts here.
Así que empieza aquí en Auld Sweet Olive.
So just start here at Auld Sweet Olive.
Todo lo que tenéis que hacer ahora empieza aquí y ahora.
All that you need to do right now starts here and now.
Y todo empieza aquí, contigo y conmigo.
But it all starts right here, with you and me.
Empieza aquí el período de la vida mundana de Pascal.
Here begins the time of Pascal's worldly life.
Se empieza aquí, se llega allí y no se retrocede.
You start here, you get there, you don't turn back.
Lo cual empieza aquí, una búsqueda bloque por bloque.
Which began here, a block by block search.
Empieza aquí, pero se extiende a la eternidad.
It begins here but extends into eternity.
Así que el juego Epic Escapes: Dark Seas empieza aquí.
So Epic Escapes: Dark Seas begins here.
El camino hacia la grandeza empieza aquí: ¡LEVÁNTATE!
The path to greatness begins here: RISE UP!
Palabra del día
el saltamontes