Resultados posibles:
empezareis
-you will begin
Futuro de subjuntivo para el sujetovosotrosdel verboempezar.
empezaréis
-you will begin
Futuro para el sujetovosotrosdel verboempezar.

empezar

Mañana será la boda y empezareis vuestras vidas como marido y mujer.
Tomorrow you will be wed and begin your lives as husband and wife.
He leído que pronto empezareis a girar por lo que, ¿os estáis preparando y ensayando para esta próxima gira?
I've seen you will soon start touring Europe so, are you warming up and rehearsing for this upcoming tour?
Si no entendéis la sabiduría, entonces intentad perfeccionaros mediante vuestros awraad, y vuestras diferentes obligaciones, entonces empezareis a entender de diferente manera.
If you don't understand the wisdom, then try to perfect yourself through your awraad, and different obligations, then you will begin to understand differently.
En la medida en que el grupo se convierta en una delegación orientada hacia su trabajo y aprenda a compartir las experiencias de cada día, empezareis a entender la Cumbre en su dinámica complejidad y riqueza.
To the extent that the group becomes a working delegation and learns to share the experiences of each day, you begin to grasp the Summit in its dynamic complexity and richness.
Empezareis este Crucero privado en la Polinesia francesa con un almuerzo a bordo, para después navegar dentro de la laguna de Raiatea / Tahaa hasta Motu TauTau, al noroeste de la isla de Tahaa.
You will start this all-inclusive cabin cruise in Tahiti with a lunch on board, then a short sailing into the lagoon of Raiatea / Tahaa to Motu TauTau, northwest of the island of Tahaa.
Empezaréis a entender cómo funciona una sociedad galáctica, y por qué.
You will begin to understand how galactic society functions, and why.
Entonces, tal vez, empezaréis a comprender al niño.
Then, perhaps, you begin to understand the child.
Si perdemos este caso, empezaréis la luna de miel huyendo.
If we lose this case, you will be starting your honeymoon on the run.
En él, empezaréis a interactuar libremente con vuestros primos de la Tierra Interna.
Here, you begin to interact freely with your Inner Earth cousins.
Os garantizo que empezaréis a verlos a una milla.
I guarantee you'll start to spot them a mile away.
Bien, vosotros empezaréis desde ahí fuera.
Okay, you guys are going to start from out there.
Podéis ejecutar el juego desde aquí, y normalmente siempre empezaréis aquí.
You can run your game from here, and mainly you always start here.
En cuanto el sol aparezca en el horizonte, empezaréis.
As soon as the sun clears the horizon you will begin.
Bien, vosotros empezaréis desde ahí fuera.
Okay, you guys are going to start from out there.
Pero vosotros no lo haréis y después empezaréis a perder vuestro pelo.
But you'll not do that and then you'll start losing your hair.
A partir de ahí empezaréis a escuchar una variedad más amplia de influencias musicales.
From there you'll start to hear a wider variety of musical influences.
Empezaréis a obtener Cápsulas de pegatinas de forma aleatoria cuando juguéis a CS:GO.
You'll start receiving Sticker Capsules as drops when you play CS:GO.
¿Cuándo empezaréis a convertir infieles?
When will you begin to win over the unbelievers?
Típicamente empezaréis sintiendo euforia.
Typically you'll start out feeling euphoric.
Empezaréis conociendo el Puerto de Maó, el puerto natural más grande de Europa.
We start by getting to know the port of Mahon, the biggest in Europe.
Palabra del día
el pantano