empezar a correr

Vamos a salir y empezar a correr la voz.
We're gonna go out there, get the word out.
Ahora sería un buen momento para empezar a correr.
Now would be a good time to start running.
Aproveche la oportunidad... para empezar a correr por la playa.
So take this opportunity... to start running on the beach.
Caballeros, tenemos que empezar a correr y escondernos.
Gentlemen, we've got to start running and hiding.
Si no se presenta de nuevo ahora, voy a empezar a correr.
If you don't turn back now, I'll start running.
Al llegar cerca de la tierra empezar a correr rápido!
When you get close to the ground start running fast!
Usted podría empezar a correr, también.
You could start running, too.
Ahora podemos empezar a correr.
Now we can start running.
Bien, pienso que tendria que empezar a correr, Otis.
Well, I think I might have to make a run for it, Otis.
Muy bien, voy a empezar a correr de que, lo que yo veo...
All right, I'll start running that, see what I...
Si, solo empezar a correr.
Yeah, just start running.
¿Acabas de empezar a correr?
Did you just start your run?
Acaba de empezar a correr el reloj.
You just started the clock.
Va a empezar a correr viento, mañana no habrá rastros.
If the wind come up, his tracks will be gone by tomorrow.
Te dejaré empezar a correr antes.
I'm gonna give you a running start.
Voy a empezar a correr.
I'm taking up running.
Voy a empezar a correr.
I'm taking up running.
Dijo que vio a un tipo saltar y empezar a correr, Pero es tan detallado como su descripción.
He said he saw some guy jump out and start running, but that's as detailed as his description gets.
Vi a Neal empezar a correr, llegué tan pronto como me fue posible, pero el tipo había huido.
I saw Neal start to run, got there as fast as I could, but the guy was gone.
Sería mucho más fácil si tan solo pudiera recogerte, empezar a correr y no parar nunca.
It'd be a lot easier if I could just pick you up and we'd start running and we'd never stop.
Palabra del día
el patinaje