empezamos a estudiar
- Ejemplos
Y empezamos a estudiar; entre nosotros, y también en algún otro debate. | And we began to study, amongst ourselves, and also in other arenas. |
Y ahora empezamos a estudiar los más de 2000 hijos de estos hombres. | And we are now beginning to study the more than 2,000 children of these men. |
Bueno, creo que mejor empezamos a estudiar. | Well, I guess we better study. |
Dejamos de jugar basket y empezamos a estudiar Económicas en la Handelshögskolan de Estocolmo. | We stopped playing basketball and started studying economics at Handelshögskolan in Stockholm. |
Tal pregunta no solo de la capital pero las micas que empezamos a estudiar fotografía. | Such a question not only of the capital but Muscovites who just started studying photography. |
Cuando empezamos a estudiar un idioma extranjero, la clave es la capacidad de entender. | When it comes to studying a foreign language, proper understanding is the key to learning. |
Cuando empezamos a estudiar un idioma extranjero, la clave es la capacidad de entender. | Speaking a second language is a vision of the world. |
Mi marido y yo empezamos a estudiar la ciencia de la mente y se unieron a los Rosacruces. | My hubby and I started studying Science of the Mind and joined Rosicrucians. |
Cuando empezamos a estudiar otros estilos todo se confunde, se mezcla, pero ¡quedarse ahí es un error! | When we start studying other styles everything gets confused, it mixes, but to stay there is a mistake! |
La tecnología ha avanzado muchísimo en los últimos meses desde que empezamos a estudiar este tema. | There have been enormous improvements in the technology over the past few months since we first looked at this. |
Estamos en el siglo XXI, pero en realidad recién empezamos a estudiar realmente los océanos en profundidad. | It's the 21st century, but we really have only just begun to really study our oceans in a deep way. |
Cuando empezamos a estudiar e investigar cómo pudo haber pasado esto, descubrimos que había más problemas además de los asuntos financieros. | As we began to study and investigate how this possibly could have happened, we discovered there were other issues besides just financial ones. |
Es una especie de manifiesto, un libro que creo que todos deberíamos leer, sobre todo cuando empezamos a estudiar la carrera de ciencias sociales. | It is a kind of manifesto, a book I think we should all read, especially when setting out in the social sciences. |
Así que regresamos a la biología molecular y empezamos a estudiar diferentes bacterias, y lo que hemos encontrado ahora es que de hecho, las bacterias son multilingües. | So we went back to molecular biology and started studying different bacteria, and what we've found now is that in fact, bacteria are multilingual. |
Siguiendo sus indicaciones empezamos a estudiar los mapas geológicos del área alrededor del embalse (Figs 2 y 3) y a inestigar los afloramientos en más detalle. | Following his report we began to study the geological maps of the area around the reservoir (Fig. 2, 3) and then to investigate the outcrops in more detail. |
Así como fue la transición del estudio de la genética a nivel de la célula, empezamos a estudiar la neurociencia a nivel de la persona. | So much like the transition to genetics, at the single cell level, we started to study neuroscience, at the single human level. |
Uriel Pérez: Gracias a que nos llegó la información de la Resistenica Civil no Violenta, fue que empezamos a estudiar estrategias exitosas que en otros tiempos funcionaron. | Uriel Pérez: Thanks to our coming across information on nonviolent civil resistance, we began to study successful strategies that have worked in other instances. |
Quiero detenerme en algo que resultó para nosotros un hallazgo en la investigación que hicimos ya en 1980, cuando empezamos a estudiar las primeras bandas armadas. | I want to go a little deeper into something that was a real discovery for us in our studies back in 1980, when we began researching the first armed bands. |
Así que empezamos a estudiar áreas que parten desde la entrada más al oeste del Valle Chacabuco hasta el área de Lago Chico y más lejos hasta la frontera con Argentina. | So we started surveying areas that go from the very western entrance to the Chacabuco Valley to the Lago Chico area and beyond to the Argentinian border. |
Quiero detenerme en algo que resultó para nosotros un hallazgo en la investigación que hicimos ya en 1980, cuando empezamos a estudiar las primeras bandas armadas. | Not even a pat on the back I want to go a little deeper into something that was a real discovery for us in our studies back in 1980, when we began researching the first armed bands. |
