empezamos a estudiar

Popularity
500+ learners.
Y empezamos a estudiar; entre nosotros, y también en algún otro debate.
And we began to study, amongst ourselves, and also in other arenas.
Y ahora empezamos a estudiar los más de 2000 hijos de estos hombres.
And we are now beginning to study the more than 2,000 children of these men.
Bueno, creo que mejor empezamos a estudiar.
Well, I guess we better study.
Dejamos de jugar basket y empezamos a estudiar Económicas en la Handelshögskolan de Estocolmo.
We stopped playing basketball and started studying economics at Handelshögskolan in Stockholm.
Tal pregunta no solo de la capital pero las micas que empezamos a estudiar fotografía.
Such a question not only of the capital but Muscovites who just started studying photography.
Cuando empezamos a estudiar un idioma extranjero, la clave es la capacidad de entender.
When it comes to studying a foreign language, proper understanding is the key to learning.
Cuando empezamos a estudiar un idioma extranjero, la clave es la capacidad de entender.
Speaking a second language is a vision of the world.
Mi marido y yo empezamos a estudiar la ciencia de la mente y se unieron a los Rosacruces.
My hubby and I started studying Science of the Mind and joined Rosicrucians.
Cuando empezamos a estudiar otros estilos todo se confunde, se mezcla, pero ¡quedarse ahí es un error!
When we start studying other styles everything gets confused, it mixes, but to stay there is a mistake!
La tecnología ha avanzado muchísimo en los últimos meses desde que empezamos a estudiar este tema.
There have been enormous improvements in the technology over the past few months since we first looked at this.
Estamos en el siglo XXI, pero en realidad recién empezamos a estudiar realmente los océanos en profundidad.
It's the 21st century, but we really have only just begun to really study our oceans in a deep way.
Cuando empezamos a estudiar e investigar cómo pudo haber pasado esto, descubrimos que había más problemas además de los asuntos financieros.
As we began to study and investigate how this possibly could have happened, we discovered there were other issues besides just financial ones.
Es una especie de manifiesto, un libro que creo que todos deberíamos leer, sobre todo cuando empezamos a estudiar la carrera de ciencias sociales.
It is a kind of manifesto, a book I think we should all read, especially when setting out in the social sciences.
Así que regresamos a la biología molecular y empezamos a estudiar diferentes bacterias, y lo que hemos encontrado ahora es que de hecho, las bacterias son multilingües.
So we went back to molecular biology and started studying different bacteria, and what we've found now is that in fact, bacteria are multilingual.
Siguiendo sus indicaciones empezamos a estudiar los mapas geológicos del área alrededor del embalse (Figs 2 y 3) y a inestigar los afloramientos en más detalle.
Following his report we began to study the geological maps of the area around the reservoir (Fig. 2, 3) and then to investigate the outcrops in more detail.
Así como fue la transición del estudio de la genética a nivel de la célula, empezamos a estudiar la neurociencia a nivel de la persona.
So much like the transition to genetics, at the single cell level, we started to study neuroscience, at the single human level.
Uriel Pérez: Gracias a que nos llegó la información de la Resistenica Civil no Violenta, fue que empezamos a estudiar estrategias exitosas que en otros tiempos funcionaron.
Uriel Pérez: Thanks to our coming across information on nonviolent civil resistance, we began to study successful strategies that have worked in other instances.
Quiero detenerme en algo que resultó para nosotros un hallazgo en la investigación que hicimos ya en 1980, cuando empezamos a estudiar las primeras bandas armadas.
I want to go a little deeper into something that was a real discovery for us in our studies back in 1980, when we began researching the first armed bands.
Así que empezamos a estudiar áreas que parten desde la entrada más al oeste del Valle Chacabuco hasta el área de Lago Chico y más lejos hasta la frontera con Argentina.
So we started surveying areas that go from the very western entrance to the Chacabuco Valley to the Lago Chico area and beyond to the Argentinian border.
Quiero detenerme en algo que resultó para nosotros un hallazgo en la investigación que hicimos ya en 1980, cuando empezamos a estudiar las primeras bandas armadas.
Not even a pat on the back I want to go a little deeper into something that was a real discovery for us in our studies back in 1980, when we began researching the first armed bands.
Palabra del día
suficiente