Masculino y plural deemperor

emperor

Usage: The emperor's tomb had his image carved in stone.
Usage: La tumba del emperador tenía su imagen tallada en piedra.
The emperor's army was defeated and retreated in disarray.
El ejército del emperador fue derrotado y se retiró en desorden.
His authority is an extension of the emperor's authority.
Su autoridad es extensión de la autoridad del emperador.
The emperor's police spies were on every street corner.
Los espías de la policía del emperador estaban en cada esquina.
He quickly became one of the emperor's favorite generals.
Rápidamente se convirtió en uno de los generales favoritos del emperador.
The emperor's ancestors to place for ancestral tablets.
El emperador del lugar a los antepasados ancestrales de comprimidos.
Roman guards arrested him for breaking the emperor's law.
Los guardias romanos lo arrestaron por romper la ley del emperador.
Where's the emperor's seal in that decree?
¿Dónde está el sello del emperador en ese decreto?
I would like to discuss the emperor's culpability in the war.
Quisiera discutir la culpabilidad del emperador en la guerra.
This is one of the emperor's projects for the city of Granada.
Es uno de los proyectos del emperador para la ciudad de Granada.
What are your husband's plans for the emperor's statue?
¿Cuáles son los planes de tu marido para la estatua del emperador?
The emperor's face is on their coins.
La cara del emperador se encuentra en sus monedas.
The emperor's palace was the most beautiful [palace] in the world.
El palacio del emperador era el más hermosísimo [palacio] en el mundo.
The emperor's throne, Emperor million throne calendar.
El trono del emperador, el Emperador millones trono calendario.
The emperor's first persecution edict appeared only in 257.
El primer edicto de persecución del emperador apareció solo en el año 257.
There was no announcement on the emperor's schedule.
No había una programada en la agenda del emperador.
The dragon was a symbol of the emperor's power.
El dragón era símbolo del poder del Emperador.
Since then, the emperor's forehead had been shaking, veins protruding angrily.
Desde entonces, la frente del emperador había estado temblando, las venas sobresalían furiosamente.
And that's why I think we should discuss of the emperor's culpability.
Por eso creo que deberíamos discutir la culpabilidad del emperador.
Neutralizing the emperor's resting place buttocks.
Neutralizar el emperador del lugar de descanso nalgas.
Palabra del día
oculto