empeorar
Cada vez que vuelves de esa máquina, empeoras un poco. | Everytime you come back from that machine, it gets a little worse. |
Sí, no importa, empeoras cada semana. | Yeah, but it doesn't matter 'cause you get worse every week. |
Siempre empeoras cuando viene esa niña. | You're always worse when that little girl's been here. |
Pero, si usas trucos para posponer la crisis, la empeoras. | But, if you use trickery, to postpone a crisis, you make the crisis worse. |
¡Solo empeoras las cosas para todos nosotros! | You're only making things worse for us! |
¿Por qué empeoras la tormenta? | Why are you making the storm worse? |
Cuando lo dices así, solo lo empeoras. Está bien. | When you say it like that, we make it worse in our head. |
Cuando lo dices así, solo lo empeoras. | When you say it like that, we make it worse in our heads. |
¿Qué pasará si empeoras? Es decir... | What's gonna happen if you get worse? |
¿Y si empeoras, eh? | What if you feel worse again, eh? |
¿Por qué lo empeoras? | Why are you making it worse? |
Cuando lo dices así, solo lo empeoras. | When you say it like that, we make it worse in our heads. |
Lo que es seguro es que mintiéndole solo empeoras las cosas. | But surely if you keep lying to him, it's only gonna make things worse. |
Te pido que mejores las cosas con tu hijo y las empeoras. | I ask you to make good with your son and you make it worse. |
Cada año, tu empeoras. | Every year, you're worse. |
Basta, así empeoras las cosas. | Knock it off, you'll make it worse. |
No entiendes, lo empeoras estando aquí. | You don't understand, you're making it worse by being here. No! |
¿Sentarme a ver cómo empeoras? | Sit here and watch you get worse? |
Pero si empeoras, será tu culpa. | Don't blame me if it gets worse. |
Solo empeoras las cosas. | You're just making it worse. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!